Traduzione per "демаркационные линии" a inglese
Демаркационные линии
Esempi di traduzione.
Е. Случаи пересечения военной демаркационной линии
E. Crossings of the Military Demarcation Line
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами ОДКБ.
Positions and demarcation lines shall be marked by CSTO flags.
Позиции и демаркационные линии обозначаются флагами СНГ.
Positions and demarcation lines shall be marked by flags of the Commonwealth of Independent States.
Демаркационная линия подлежала такому уточнению, которое могло быть согласовано сторонами.
The Demarcation Line was subject to such rectification as might be agreed upon by the parties.
Они дошли до того, что открыто оборудовали позицию в 100 метрах от военно-демаркационной линии.
They went so far as to build openly a position at an area 100 metres from the military demarcation line.
Многие семьи по-прежнему переговариваются друг с другом через громкоговорители, находясь по разные стороны демаркационной линии.
Numerous families continued to communicate by megaphone from either side of the demarcation line.
Республика Корея преисполнена решимости отстаивать сохранение существующей СДЛ так же решительно, как и военную демаркационную линию.
The Republic of Korea is determined to uphold the existing NLL as firmly as the Military Demarcation Line.
Патруль, выстроившись в шеренгу по одному, направился на запад вдоль северной стороны военной демаркационной линии.
The patrol began moving single-file west along the northern side of the military demarcation line.
Фактически мы используем наземные мины на участке вдоль военной демаркационной линии исключительно в оборонительных целях.
In fact, we use landmines in the area along the military demarcation line, solely for defensive purposes.
Но это значит, мы должны пересечь демаркационную линию.
But that means we have to cross the demarcation line.
Это демаркационная линия между двумя тектоническими плитами в движении.
It's the demarcation line between two tectonic plates that are constantly moving.
Разведчики видели, как восточногерманские пограничники отцепляли ее и переходили на другую сторону, чтобы патрулировать незащищенную полосу земли, которая лежала между демаркационной линией и собственно границей.
East German guards had been seen to detach it in order to pass through and patrol the undefended strip of territory which lay between the demarcation line and the physical border.
Сын бывшего польского посла в США, унаследовавший титул графа, потомок древнего рода, когда-то воевавшего на стороне короля Яна Собеского, его семья вместе с остальным польским дворянством была уничтожена по одну сторону демаркационной линии нацистами, а по другую сторону — русскими в Катыньском лесу, где два его брата погибли после короткой и безнадежной войны на два фронта.
The son of Poland's one-time ambassador to Washington, by heredity a count and scion of a family that had once fought at the side of King John Sobieski, his family had been extinguished on one side of the demarcation line by the Nazis along with the rest of the Polish nobility and on the other by the Russians in Katyn Forest, where two brothers had been murdered after fighting a brief and futile two-front war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test