Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
Глобализация продвигается и ни одно государство не может действовать, не затрагивая других.
Globalization was moving forward and no State could act without affecting others.
Согласно всеобщему мнению, Комиссия по миростроительству может действовать только по инициативе затронутых стран.
There was general agreement that the countries affected had to be the initiators of action by the Peacebuilding Commission.
Мы действовали, проявляя заботу, гуманизм и щедрость, чем славится никарагуанский народ.
We have acted with affection, humanity and the generous heart for which the Nicaraguan people are known.
Он подрывает способность человека жить, действовать, созидать и устанавливать связи с другими людьми.
It affects a person’s ability to live, to act and to build and to form bonds with others.
Правовая основа, являющаяся ключевым элементом благоприятствующей среды, влияет на готовность действовать на рынке.
The legal framework, a key element in the enabling environment, affects market participation.
Неспособность организации делать это может рано или поздно сказаться на ее способности действовать самостоятельно.
Inability to do so would sooner or later affect the organization's ability to operate autonomously.
Они представляют собой проблему, имеющую негативные последствия для всего мира, снижая способность отдельных государств действовать.
They are a problem which affects the entire world, exceeding the capacity for action of individual States.
В отношении поставщиков профессиональных услуг могут действовать требования, касающиеся уровня квалификации и опыта работы.
Suppliers of professional services may be affected by requirements relating to qualifications and working experience.
В этих обстоятельствах, по мнению автора, суду следовало бы прийти к выводу о том, что он действовал в состоянии аффекта1.
In these circumstances, according to the author, the court should have concluded that he had acted in a state of affect.
Правила о разработке глубоководных районов морского дна, затрагивающие изыскателей, действовавших до введения законодательства. 45 Fed.
Deep Seabed Mining Regulations Affecting Pre-enactment Explorers. 45 Fed.
Ты выяснила, какой тип радиации может действовать на дозиметр, но не на человека?
Did you find out what source of radioactivity - would affect the badge and not the person wearing the badge? - Um, no.
Да- это похоже. Я согласна. Особенно, если вы знаете, что канабис может действовать на некоторых людей вызывая у них подозрительность
Yes, there are similarities, I agree, especially if you think that cannabis can affect people in a way that they become suspicious and same thing you see also in people with schizophrenia, that they can be over-suspicious about their environment,
Ударные волны уже начали действовать на броню, щиты держатся на двенадцати процентах, может прекратишь задавать тупые вопросы и начнёшь вытаскивать нас отсюда к чёртовой бабушке ?
The shockwaves are already starting to affect the armour plating, The shields are down to twenty percent, Would you stop asking stupid questions and start getting us the hell out of here?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test