Traduzione per "двускатная крыша" a inglese
Двускатная крыша
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Красные столбы поддерживали двускатную крышу с золотыми украшениями;
Its red pillars supported gable roofs with gold dolphin finials;
– Пришли. Они остановились перед каменным домом с двускатной крышей, украшенным керамической плиткой.
"Here we are." Their destination was a stone mansion with gabled roofs and terra-cotta trim.
Старый дом на пригорке низко, как шапку, надвинул от дождя крутую двускатную крышу.
The old house on the hill wore its steep, gabled roof pulled over its ears like a low hat.
К этой времянке примыкало более основательное, хотя и незаконченное еще строение со стенами, сложенными из бетонных блоков, и двускатной крышей, уже покрытой дранкой.
To this was being added a more permanent structure of cement block walls and gable roof, already shingled.
Четверть часа спустя Нэнси и Джорджи уже подходили к зеленому дому с двускатной крышей, находившемуся неподалеку от общежития.
Fifteen minutes later Nancy and George were approaching a green house with a gabled roof that was two houses up the street from Nancy’s student house.
Распахнув его, Николас высунулся на двускатную крышу и глубоко вдохнул, наполняя легкие чистым и прохладным воздухом утра. Ночь оставила на траве вуаль росы, которая беззаботно мерцала и переливалась под утренним солнцем.
Shoving it open, he leaned out over the gabled roof, drawing a breath of cool, crisp air into his lungs. The night had left a veil of dew on the grass that shimmered beneath the caress of the morning sun.
Зато до деревни они домчались в предельно короткое время. Когда коляска свернула на заросшую травой подъездную аллею, Алисе показалось, что дом за время ее отсутствия стал как будто бы меньше. И все же эти неровные старые стены и двускатная крыша были ей милее всего на свете.
When they turned in at the ill-kept moss-covered drive and had their first glimpse of the Manor House, Alisa felt that for the moment it looked smaller than it had ever done before. At the same time its weather-beaten bricks and gabled roofs were beautiful because it was home. It was then that the Earl told them what he intended to do.
Затем карета выехала на широкую лужайку с живописно разбросанными деревьями, которая полого вздымалась к дому, высившемуся на вершине холма, величественному строению из бледно-розового камня, с высокими окнами, двускатной крышей, портиком с колоннами и широкими мраморными ступенями, ведущими к двойным дверям.
And then, as the carriage moved out of the woods, she saw a wide, tree-dotted lawn sloping upward to a house on the crest of the hill – a large mansion of mellow red stone and long windows and a gabled roof with a pillared portico and what looked like marble steps leading up to double doors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test