Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
ΠΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠΈ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
Execution of transfer, sale or donation
- Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π½Π΅ΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ ΠΠ΅Π»Π°ΡΡΡΡ.
- Donation of property to non-residents of the Republic of Belarus.
:: ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Ρ
Π°ΡΡΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠ²Π΅ΠΉ ΠΈ ΠΌΠΎΠ½Π°ΡΡΡΡΠ΅ΠΉ;
:: Numerous charters on erection and donation of churches and monasteries;
a) ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ°ΡΠ° (ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠΈ);
Ownership by the permanent secretariat (through donation or purchase);
b) Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ°Π² Π½Π° Π½ΠΈΡ
ΠΏΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ³Π°Π½Π°ΠΌΠΈ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ;
(b) Land acquired by inheritance, donation or adjudication by customary authorities;
"ΠΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π² Π΄Π°Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΠΎΠΈΠΌ ΡΡΠΏΡΡΠ³Π°ΠΌ, ΡΡΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΠΈΠΌ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π² Π΄ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΈ Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΠ΅".
"Property donated or bequeathed conjointly to the spouses shall be common, unless otherwise stipulated in the act of donation or will".
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΡΡΡΡ Π½Π° Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡΠΊΠ°Π·.
Donations mortis causa are governed by the same provisions as the testamentary dispositions concerning legacies.
ΠΡ 23 ΠΌΠ°Ρ 2006, ΠΠ°ΡΡΠ°Π²Π° Π ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡΡΠ° ΠΠ΄Π°ΠΌΠ° ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ» ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΉ Π°ΠΊΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ
On 23 May 2006 in Warsaw in the presence of notary Adam Koniecpolski the following contract of donation was drawn.
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡΠΊΠ°Π·Ρ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΌ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΠΎ Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ. ΠΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎΡ ΠΌΡΠΆΠ° ΠΊ ΠΆΠ΅Π½Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΡ ΠΆΠ΅Π½Ρ ΠΊ ΠΌΡΠΆΡ, ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΡΡΠ½Π°Π΄ΡΠ°ΡΠΎΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΈ, Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ Π²ΠΎΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ΅ΠΉ Π»ΠΈΠ½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π² ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ 5Β %.
Testamentary donations, or legacies to collaterals, are subject to the like duties. Those from husband to wife, or from wife to husband, to the fiftieth penny. The Luctuosa Hereditas, the mournful succession of ascendants to descendants, to the twentieth penny only.
ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Ρ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠ°Ρ ΠΈΠΌ-ΠΌΠΈΠ³ΡΠ°ΡΠΈΡ ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΡΠΎΡΠ»Π°, Π° ΠΌΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠ΅ Π΅Π²ΡΠ΅ΠΉΡΡΠ²ΠΎ Π΄Π°Π²Π°Π»ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ΅Π»Π΅Π½ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ΠΈΠΌΠΎΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈΠ½Π²Π΅-ΡΡΠΈΡΠΈΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
After the world war, Jewish immigration increased dramatically and world Jewry was supporting the settlers with mammoth investments and donations.
ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΡΠ°Π΄ΡΠ±Π°ΠΌΠΈ, Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π°ΠΌΠ±Π°ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ, ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ²Π΅ΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π²ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΡΡΡΡΡΡΠΌΠΈ, Π΄ΠΎΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΠΏΠ°Ρ
ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠΌΠΈ, Π»ΡΠ³Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠΉΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ°ΡΡΠ±ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ, Π±ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΠ³ΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ, Π»Π΅ΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π»Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°Π½Π°Π²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠΎΠΏΡΠΌΠΈ, ΠΏΡΡΠ΄Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΡΡΡΠΌΠΈ, β Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΠΌΠΎΡΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΡΡΠ°ΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΠ²ΠΈΠ½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ, ΠΏΠΎΡΠ»ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ ΡΡΠ΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ»ΠΎΠΌΠ½ΡΠΌΠΈ, Ρ Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΈ Π½Π΅Π΄Π²ΠΈΠΆΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΈ Π±Π΅Π³Π»ΡΡ
, ΡΠ°ΠΌΠΎΡΠ±ΠΈΠΉΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π°Π½Π½ΡΡ
ΡΡΠ΄Ρ, Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΠΊΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠΌ Π² ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·Ρ Π±Π΅Π΄Π½ΡΡ
ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, Ρ Π·Π°ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ³Π°ΡΠΈΠ²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΏΡΠΈΠ²ΠΈΠ»Π΅Π³ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ ΠΎΠ½ΠΈ Π½ΠΈ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ, β β Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΌ ΠΏΠ°ΡΡΠΎΠ½Π°ΡΠ°, Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΌ ΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ²Π½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ, Π΄Π΅ΡΡΡΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΡΠΌΠΈΒ». β β Π Π΄Π²ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ
: β β β ΠΠΎΡ ΠΌΠ°ΡΡ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° (Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ ΠΏΠΎΠΆΠ΅Π»Π°Π»Π°) ΡΠΎΠΆΠ°ΡΡ Π² ΠΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π΅.
and all and every the messuages, houses, buildings, barns, stables, orchards, gardens, backsides, tofts, crofts, garths, cottages, lands, meadows, feedings, pastures, marshes, commons, woods, underwoods, drains, fisheries, waters, and water-courses;βtogether with all rents, reversions, services, annuities, fee-farms, knights fees, views of frankpledge, escheats, reliefs, mines, quarries, goods and chattels of felons and fugitives, felons of themselves, and put in exigent, deodands, free warrens, and all other royalties and seigniories, rights and jurisdictions, privileges and hereditaments whatsoever.βAnd also the advowson, donation, presentation, and free disposition of the rectory or parsonage of Shandy aforesaid, and all and every the tenths, tythes, glebe-lands.'βIn three words,β'My mother was to lay in (if she chose it) in London.'
sostantivo
Π ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ².
In primitive societies, the practice of gift-giving establishes a web of obligations between the groups.
Π ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ
ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ Π³ΡΡΠΏΠΏΠΎΠ²ΡΡ
ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ².
In primitive societies, the custom of reciprocal gift-giving establishes a network of obligations between the groups.
Π Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ°Ρ
ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ², Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΠΎΡΡΡΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ.
In some cultures, certain kinds of behaviours, such as gift-giving, will not necessarily be seen as corruption.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΡ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³ΡΠΈΡΡ ΡΡΡΠ°Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΡΠΏΡΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠ°Π΄ΠΎΡΡΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ ΠΈΡ
ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ.
When volunteers help to alleviate the suffering of others, they experience the joy of giving, eventually changing their attitude.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ±ΡΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π² Π’ΡΡ Π¨ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ "Π±Π΅ΡΠΊΠΎΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅", ΠΎΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠΈΠ³ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠΈ.
The core concept of Tzu Chi volunteers is "selfless giving" which benefits both the giver and the receiver of aid.
36. ΠΡΠΎΡΠ°Ρ Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡΠ°Ρ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΡ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠΎΠ² ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΏΡΠΈΠ΅ΠΌΠ° ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΡΠ±Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π»ΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ.
A second key area of restrictions and prohibitions concerned the solicitation, acceptance and giving of gifts by public officials.
ΠΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ° Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡΠΈΠΌ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΠΌ ΡΠ΅Ρ
, ΠΊΡΠΎ Π½Π΅ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ½ΡΠΉ Π΄Π°Ρ.
Gift-giving can become an instrument enabling some individuals to impose their will on those who are unable to reciprocate.
ΠΡΠΌΠ°Ρ, Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΆΠ΄Π΅Ρ.
Oh, I suppose my gift-giving can wait.
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² - Π²ΠΎΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΎΡ.
Gift-giving in general is kind of a shame.
Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ - ΡΡΠΎ Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅.
Customarily, surprise is part of the fun of gift-giving.
ΠΠ΅ΡΡ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΌΡΡΠ»Π°.
The entire institution of gift-giving makes no sense.
Π― Π±Ρ Ρ
ΠΎΡΠ΅Π» ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ-ΡΠ²Π°Π΄Π΅Π±Π½ΡΡ
-ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² Π Π·Π°ΡΠ΅ΠΌ Π±Ρ ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΈ ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ-ΡΠ²Π°Π΄Π΅Π±Π½ΡΡ
-ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ» ΡΠ²Π°Π΄Π΅Π±Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ
I wish I could marry giving-wedding-gifts, and then get myself and giving-wedding-gifts a wedding gift.
Π ΠΎΠΆΠ΄Π΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΎ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΡ Π΄Π°ΡΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΄Π°ΡΠ»ΠΈΠ²ΡΠΌ?
Christmas is about giving, and who better to give to than those less fortunate?
ΠΠ° ΠΎΠ±ΡΡΠ΄Π΅ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π½Π°Π·ΠΎΠ²Ρ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΠΈΠΌΡ.
To us, the Dun Horse has medicine. Hey, at the give-away, I'll call your name.
Π‘ΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅Π³Π»Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠΈΡΡΠ΅ΡΡΡ;
It was understood that the giving of presents was not fixed by rule ;
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ²: ΡΡΠΈΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π΄Π΅Π»ΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌ, ΠΈ ΡΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠΈΠ²Π°Π»ΠΎΡΡ.
Giving gifts: was a personal matter, not limited to kinship.
(2) Ρ
ΠΎΠ±Π±ΠΈΡΡΠΊΠ°Ρ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡΠΈΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»Π° Π½Π΅ ΡΠ°ΠΊ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ;
(2) the Hobbit custom of giving presents was only a recent growth;
ΠΡ ΡΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ, ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π°ΠΊΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΡΡ Π² Π΄Π΅ΡΡΡΡ ΡΠ°Π· Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌ, Π΅ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ½ Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½.
βYou taught me, sir, that the act of giving is more effective by tenfold when it is reciprocated.β
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠΌΠ΅Π» ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΠ»Π° Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ.
Surely the unusual pattern of giving had a purpose that the queen would remember.
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ β ΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡΠ³ΠΎΠΈΡΡΠΈΡΠ½ΡΠΌ.
Gift-giving is a prime example of behavior that is secretly selfish.
βΒ ΠΡ, ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΡΠ°Π²Π΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π½Π΅ ΡΠ½ΠΈΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΌΠ΅Π½Ρ Π΄Π°Ρ, ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ Π»ΠΈΡΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Ρ ΡΠΎΠΉ ΠΎΡΡΠ°Π΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΠΎΡΠΈΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
You, who think you are holy men, were not humble enough to receive and so denied me the pleasure of giving.
ΠΠ½ ΡΠ΅ΡΠΈΠ» ΡΠ΅Π±Ρ ΡΠ°Π½ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° ΠΏΠΎΠ½ΡΠ»Π° Π΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ΅Π½ Π½Π΅ ΡΠ°ΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ, Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠ½ΡΡΡΠ΅ Π²ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΡΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΌ ΡΠ°ΠΊΡ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π°Π΄ΠΎ Π»ΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ.
He imagined she understood him, that she had to love him to know that it was the outstretched hands, the giving, that mattered.
ΠΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΊΠΎΠ² Β«ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ» β ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Ρ Π΄Π°ΡΡ ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌ{Π ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π°Ρ
Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠΈΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
, ΠΊΠ°ΠΊ, ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌ, ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡ ΠΆΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠ»Π°Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠΌΠΈΠ°Π»Π°Ρ
, ΡΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°Π» ΠΏΠΎΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ Β«Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠ΅ΠΌΡΠΈΒ».
The giving of presents by the 'byrding' β leaving out of account the gifts to parents,84 mentioned above β being personal and a form of thanks, varied much more in form in different times and places, and according to the age and status of the 'byrding'.
sostantivo
73. Π‘ΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈ ΠΏΡΠ°Π²Π° Π½Π° Π·Π΅ΠΌΠ»Ρ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΠΌΠ΅Π½Π°, Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ ΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠΉ.
Landowners have the right to transfer their land by sale, mortgage, exchange, grant, or by other means, subject to certain restrictions established by law.
Π ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ Ρ ΡΡΠΈΠΌ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΈΠ·ΡΠ²Π°ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π³ΠΎ, ΡΡΠΊΠΎΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ° ΠΈ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ°Π²Π΅Π½ΡΡΠ²Π° Π² ΠΈΠ·Π±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ²ΠΎΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ΄Π΅ΠΊΡΠ΅; ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎΠ΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΡΠ΅ΠΈΠ½ΡΠ΅Π³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π±ΡΠ²ΡΠΈΡ
ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠ°ΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ; ΡΠ΅ΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΠ²ΡΡ
ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠΎΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ»ΡΠ³ Π΄Π»Ρ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½; Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π±ΡΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΡΡΡ ΠΊ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠΈΡ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° ΠΎ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅ ΡΡΠΏΡΡΠΆΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡ Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ° ΠΊ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΡΠ΅ΡΡΡΡΠ°ΠΌ.
Civil society and women's organizations therefore urged the Government, inter alia, to accelerate the adoption and enactment of the electoral code and to integrate the principle of gender equality into electoral quotas as provided for by that code; to grant particular and sustained attention to the reintegration of ex-combatants and to potential conflicts between returnees and residents; to address the need to establish new and to strengthen existing basic social services for women; and to move rapidly towards adopting the law on successions, matrimonial regimes and gifts so as to put an end to existing discrimination with regard to access to land.
Π£ΠΆΠ΅ Π² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΡΡΡΡΠΈ Π»Π΅Ρ ΠΡΡΠ°ΠΊΠΈΡ Π±ΡΠ» ΠΈΠΌΠΏΠ΅ΡΡΠΊΠΈΠΌ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΎΡΡ ΠΈΠ·Π±ΡΠ°Π½Π½ΡΠΌ ΠΠΎΠΌΠ°ΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²Π° ΠΈΠ· ΠΏΠ΅ΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½ΠΎ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΡΠ° Π»Π΅Ρ.
For a thousand years now, the governorship of Arrakis had been an Imperial boon, granted to a chosen family that would wring the riches out of the sands for a term not to exceed a century.
βΒ ΠΡΠ΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΡΡΠ°Π½Π½ΠΎ,Β β Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠΈΠ²ΠΎ ΠΈΠ·ΡΠ΅ΠΊ ΠΠ΅ΠΉΡΡΠ±ΠΈ.Β β ΠΠΎΡΠΎΠ»Ρ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Π» ΡΡΠΈ Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ Π³Π΅ΡΡΠΎΠ³Ρ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. βΒ ΠΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ, ΠΠ΅ΠΊΠΈΠ½Π³Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π΅ΡΠΊΠΎ Β«Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅Β»,Β β ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ» ΠΠΆΠΎΠ½.Β β Π₯ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π²Π°ΡΡΡΡ, ΡΡΠΎ Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ ΡΠ°Π²Π½ΠΎ ΠΈΡ
ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ.
βThatβs strange too,β Catesby mused. βThe King made him a provisional grant of them last month.β βMaybe Buckingham didnβt like the fact it was provisional,β John suggested.
sostantivo
b) Π²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½Π½ΡΠ΅ Ρ Π½Π΅ΠΎΡΡΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΠΌ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌ Π΄Π»Ρ ΡΠ²ΡΡΡΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ (Π²Π°ΠΊΡ), Π°ΠΊΡΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π½Π°ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ (Ρ
ΠΈΠ±Π°), ΠΏΡΠΈ ΡΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΈ, ΡΡΠΎ Π·Π°Π²Π΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ»ΡΡ ΠΌΡΡΡΠ»ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎΠΌ Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΠ½Ρ;
(b) Any question regarding waqf, gift/Hiba/, succession of wills; provided that the endower or donor is a Muslim or the deceased is Muslim at the time of his death;
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ ΠΎ Π»ΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠ°ΡΡΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½Π°Π²Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΆΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΡΡΠΆΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅ΠΉ Π΅ΠΉ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌΡ ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π² ΡΠΎΠΌ ΡΠΈΡΠ»Π΅ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈΠ½Π²Π΅ΡΡΠΈΡΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠΈ, Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΡ
ΠΏΠΎΠΆΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Ρ Π΅Π΅ ΠΌΡΠΆΠ°.
The Personal Status Law deals with the right of a wife to dispose of her property in any way she wishes, including, inter alia, through investment, commerce, gift and religious endowment, without obtaining her husband's approval.
Π Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΡΡΡΠ΅ΡΠΈ Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΎΠΉ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Π·Π°ΡΠ²Π»ΡΠ»ΠΈ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΡ Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ CuzcatlΓ‘n (Π΄ΠΎΡΠ΅ΡΠ½Π΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠ΅ΠΉ Fortuna Silver Mines Inc.) Π½Π° Π°ΡΠ΅Π½Π΄Ρ, Π° Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ
- ΠΈ Π½Π° Π΄Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»Ρ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ Π·Π°ΠΏΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠΎ Π²Π΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π±Π΅Π· Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΈΠΉ Ρ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π΅Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΎΡΠΎΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ.
48. During an interview, representatives of CPUVO stated that leases and, in some cases, land endowment contracts had been concluded with the company CuzcatlΓ‘n (a subsidiary of Fortuna Silver Mines Inc.) by means of intimidation and that the whole process had been conducted without having properly consulted or obtained the free, prior and informed consent of the community.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test