Traduzione per "далеко продвинулся" a inglese
Далеко продвинулся
Esempi di traduzione.
Намибия далеко продвинулась во внедрении национальной спутниковой системы мониторинга судов (СМС).
Namibia is well advanced in implementing a national satellite-based vessel monitoring system (VMS).
Развертывание войск КМООНА III близится к завершению, и далеко продвинулась работа по созданию районов расквартирования.
The deployment of UNAVEM III troops is near completion and the establishment of quartering areas is well advanced.
Большинство структур достаточно далеко продвинулись в работе по созданию систем планирования общеорганизационных ресурсов, отвечающих поставленным целям.
Work to establish a fit for purpose enterprise resource planning system is well advanced at most of the entities.
Далеко продвинулась разработка плана инженерных работ с установленной очередностью их выполнения, который увязывает приоритеты и возможности выполнения инженерных работ.
The development of a prioritized engineering plan that links engineering priorities and capabilities is well advanced.
Австралия далеко продвинулась по пути реализации ключевых элементов Общего приложения и Стандартов Всемирной таможенной организации (ВТО).
Australia is well advanced in the implementation of key elements of the General Annex, and the Standards of the World Customs Organisation (WCO).
Работа по подготовке общего проекта нормативного акта на этот счет далеко продвинулась вперед, и министр намерен в ближайшем будущем представить его правительству.
Work on the preparation of a general scheme of a bill to provide for this is well advanced, and the Minister intends bringing this to Government in the near future.
Из числа государств, играющих значительную роль в международной торговле, лишь немногие остаются вне системы ВТО, но даже они далеко продвинулись в переговорах о присоединении.
Of the States playing a significant role in international trade only a few remained outside the WTO system, and even those were well advanced in talks on accession.
К настоящему времени уже далеко продвинулись переговоры о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Африке и выдвинуты предложения о создании других таких зон, например, на Ближнем Востоке.
Negotiations to establish an African nuclear-weapon-free zone are well advanced and other such zones have been proposed, for example for the Middle East.
Было признано, что такой обмен информацией был бы полезен как Сторонам, которые далеко продвинулись вперед в деле разработки национальных реестров, так и Сторонам, которые находятся еще на начальных этапах этой работы.
It was recognized that such sharing of information could help those Parties which are well advanced in the development of national registries, as well as Parties which are still in the early stages of their work.
Даже тем странам, которые уже далеко продвинулись в деле внедрения инициатив <<трансформационного управления>>, станет очевидно, что инициативы нужно корректировать и адаптировать к сложившимся обстоятельствам на глобальном и национальном уровнях.
Even those countries that are well advanced in terms of t-government initiatives will see that the initiatives need to be adjusted and adapted to prevailing circumstances at the global and national levels.
Каков бы он ни был, он далеко продвинулся.
Whatever it is, it is well advanced.
Мы понимали, что спуститься со станции и высадиться на планету рискованно для нас — и, честно признаю, для вас тоже, но мы видели, что атеви уже далеко продвинулись по техническому пути, очень похожему на наш путь.
We knew it was a risk to us and, I admit it, to you, for us to go down from the station and land—but we saw atevi already well advanced down a technological path very similar to ours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test