Traduzione per "группа девочек" a inglese
Группа девочек
Esempi di traduzione.
Укажите также, охвачена ли Планом действий именно эта группа девочек.
Also indicate whether this group of girls is specifically targeted in the Plan of Action.
c) потребности конкретных групп девочек, таких, как девочки-беженки и девочки-перемещенные лица;
(c) Needs of particular groups of girls, such as refugee and displaced girls;
Например, в Афганистане боевики из <<Талибана>> напали на группу девочек, шедших в школу, и плеснули им в лицо кислотой.
In Afghanistan, for example, Taliban militants attacked a group of girls en route to school by throwing acid on their faces.
Просьба представить информацию о принимаемых мерах, направленных на ликвидацию дискриминации по отношению к уязвимым группам девочек и девушек в сфере образования (пункт 59).
Please provide information on measures taken to eliminate discrimination against disadvantaged groups of girls and young women in the field of education (para. 59).
174. В понедельник, 5 октября 1998 года, руандийские военнослужащие похитили группу девочек, поместили их в военный лагерь "Сайо" в Букаву, а затем изнасиловали.
174. On Monday 5 October 1998, a group of girls was kidnapped by Rwandan soldiers and held at the SAIO military camp in Bukavu before being raped.
Особенно тревожный инцидент произошел 12 ноября 2008 года, когда боевики <<Талибана>> напали на группу девочек, направлявшихся в школу, и плеснули им в лица кислотой.
A particularly disturbing incident occurred on 12 November 2008, when Taliban militants attacked a group of girls en route to school by throwing acid on their faces.
Случаи подростковой беременности обычно имеют место в социально неблагополучных и уязвимых группах девочек; при этом между различными географическими районами отмечаются значительные расхождения в показателях количества таких беременностей.
Teenage pregnancies typically occurred among socially disadvantaged and vulnerable groups of girls and considerable variations in the rates of such pregnancies were evident in different geographical areas.
Имеющиеся на национальном уровне статистические данные могут и не свидетельствовать о сохранении значительной дискриминации и насилия на субнациональном и местном уровнях, в том числе в отношении групп девочек, подверженных повышенному риску.
Available national-level statistics may mask the persistence of significant discrimination and violence at subnational or local level, including against groups of girls in situations of high risk.
Наряду с признанием того факта, что наиболее уязвимые группы девочек и женщин, в частности девочки и женщины, имеющие ту или иную форму инвалидности, относящиеся к числу малоимущих лиц, жителей сельской местности или коренному населению и находящиеся в условиях конфликта, зачастую лишаются возможности получить образование, в повестке дня на период после 2015 года необходимо подтвердить принцип всеохватного и справедливого образования, с тем чтобы гарантировать, что наиболее уязвимые группы девочек и женщин не останутся без внимания и возможности изменить неблагоприятные условия своей жизни.
Recognising that the most vulnerable groups of girls and women, in particular those with a disability, poor, rural, indigenous and those in conflict situations are often missing out on an education, the post-2015 agenda must affirm the principle of inclusive and equitable education, to ensure that the most vulnerable groups of girls and women are not left behind and trapped into a life of disadvantage.
27. Некоторые группы девочек находятся в особо неблагоприятном положении и подвержены повышенному риску дискриминации и насилия, включая девочек-подростков, девочек-мигрантов, девочек-инвалидов или девочек, находящихся в заключении.
27. Some groups of girls are particularly disadvantaged and at greater risk of discrimination and violence, including adolescent girls, migrant girls, girls with disability or girls in detention.
В моей школе была группа девочек.
There was this group of girls at my school.
В парке 5 домов, по одному для каждой группы девочек.
There are 5 houses in the park, one for each group of girls.
Знаешь, однажды я подойду к группе девочек, скажу что-то обидное, и одна особенная девушка останется.
You know, one day, I'm gonna go to a group of girls, say something offensive, and I think one special lady's gonna stay.
Когда они почти прошли Медоуз, навстречу им попалась группа девочек-скаутов.
As they came to the end of the Meadows a group of Girl Guides came by.
– Он рассказывал группе девочек обо всех трофеях, которые выиграл в футбол, – поделился он.
"He was telling a group of girls about all the tro-phies he's won in football," he answered.
- Я принадлежала к небольшой группе девочек, которые вместе с некоторыми из землян обучались матрикс-работе.
I was one of a small group of girls at Castle Aldaran being trained for matrix work with some of the Terrans.
У стола Мэй стояла группа девочек. Они восхищались вазами и беседовали о произведенном перемещении продавщиц.
A group of girls were standing about May's table, admiring the pretty things, and talking over the change of saleswomen.
Бет успела отметиться на перекличке, а ее дальнейшего отсутствия в часовне никто не заметил, потому что к ним на занятия приходила группа девочек из детского хора с другого конца города.
No one ever missed her at chapel, as long as she checked in, because of the group of girls that came from Children’s, across town.
Открыть его он не сумел, поэтому пулей выбил замок и нашел внутри маленькую голограмму группы девочек десяти-одиннадцати лет. Обняв друг друга, они радостно улыбались.
He walked over to it, and found it was a small holograph of a group of girls, perhaps ten or eleven years of age, their arms interlinked, all smiling at the camera.
Мистер Аптон изготовил сценические декорации для всего концерта, и Энн с группой девочек перетаскивала их в зал днем и вечером, как только освобождалась от занятий и домашних работ.
Mr. Upton had designed the stage sets for the whole concert, and Anne had a group of girls—plus David—producing them in the art room every afternoon and evening when they could escape from study and homework.
На противоположной лужайке группа девочек – скорее всего из школы – играла в какую-то подвижную игру, и все они, наверное, пронзительно кричали, а наблюдавшая за ними учительница была похожа на рыжеволосую мисс Осборн, однако по дороге сюда Лусиус их не заметил, и это свидетельствовало о его озабоченности.
Across the meadow a group of girls, presumably from the school, was playing some organized game. The teacher supervising them looked like the auburn-haired one—Miss Osbourne. He had not noticed them when he arrived—which said something about his preoccupation. They were probably all shrieking their heads off.
girls group
Работа с группами девочек -- это не курсы с конкретной учебной программой.
Girl Groups are not courses with a specific curriculum.
- создание групп девочек всякий раз, когда это возможно, для целей воспитания в них чувства уверенности в своих силах и самоуважения и обеспечения более глубокого понимания ими сути различных форм насилия в отношении женщин;
- Girls groups could be formed, whenever possible, for the purpose of building their confidence and self-esteem and to give them a better understanding of the various forms of gender violence.
Метод работы с группами девочек, разработанный в Швеции и Финляндии, был адаптирован к литовским условиям и служит новым нетрадиционным методом осуществления мер профилактики и социальной реинтеграции жертв незаконной торговли людьми.
The Girl Group method, which is developed in Sweden and Finland, has been adapted to the Lithuanian context, and serves as a new and innovative tool of prevention and of social reintegration for victims.
Инициатива в области коммуникации для девочек-подростков, с целевыми инвестициями, рассчитанными на пятилетний период (2013 - 2017 годы), оказывает поддержку десяткам тысяч уязвимых девочек, относящихся к группе риска, охватывая их в основном такими мерами, как организация групп девочек на уровне общин, предоставляющих им возможность участия в социальной жизни и проявления лидерских качеств, обучения грамоте, получения жизненных навыков и доступа к услугам здравоохранения, включая услуги по планированию семьи и профилактике ВИЧ.
With targeted investments at scale over five years (2013-2017), the World Bank's Adolescent Girls Initiative is supporting tens of thousands of vulnerable girls at risk with interventions that primarily consist of community-level girl groups providing opportunities for social participation and leadership, life skills, literacy and access to health-care services, including family planning and HIV services.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test