Traduzione per "гражданское общество и государство" a inglese
Гражданское общество и государство
Esempi di traduzione.
q) расширение возможностей различных представителей гражданского общества и государства в области прав человека;
(q) Building the capacities of various civil society and State actors involved in human rights;
Кроме того, она предприняла попытку разработать для гражданского общества и государств-членов определение понятия "эффективность" с точки зрения борьбы с насилием в отношении женщин.
She had also sought to define what it meant for civil society and States to be diligent in fighting violence against women.
Это факт, что основные права человека не приобретаются сами по себе, но обеспечиваются лишь целенаправленными и неустанными усилиями отдельных лиц, гражданского общества и государств.
The fact is, fundamental human rights are not acquired as a matter of course, but promoted only through determined and tireless efforts by individuals, civil society and States.
Во-первых, гражданское общество и государства должны проводить мероприятия по повышению осведомленности населения, с тем чтобы пострадавшие лица знали о мандате Рабочей группы и ее процедурах.
First, civil society and States should carry out awareness-raising activities to ensure that victims knew of the Working Group's mandate and procedures.
Конвенция о запрещении противопехотных мин являет собой превосходный пример того, как гражданское общество и государства могут работать сообща в духе партнерства, транспарентности и сотрудничества.
The AntiPersonnel Mine Ban Convention is a prime example of how civil society and States can work together in a spirit of partnership, transparency and cooperation.
Выполнение плана будет основываться на активных партнерских отношениях с частным сектором, гражданским обществом, соседними государствами и международными донорскими организациями, а также региональными и международными партнерами.
The plan is to be carried out based on an active partnership with the private sector, civil society, neighbouring States and international donor organizations, as well as regional and international stakeholders.
Помимо активного участия в мероприятиях и проведения пропагандистской деятельности по линии Организации Объединенных Наций, организация сотрудничает с региональными правозащитными сетями на уровне гражданского общества и государств, в том числе:
In addition to its active intervention and advocacy at the United Nations, the organization engages with regional human rights networks at the civil society and State levels, including:
Отдел оказал содействие в проведении совещания национальных учреждений по правам человека, организаций гражданского общества и государств, при этом все они приняли деятельное участие в этом процессе, в том числе путем представления отдельных докладов.
The Division facilitated a meeting of national human rights institutions, civil society and States, all of which contributed to the process, including through individual submissions.
Защита прав детей должна находить выражение в конкретных действиях, что требует тесного сотрудничества между системой Организации Объединенных Наций, региональными организациями, НПО, гражданским обществом и государствами.
A commitment to children's rights must be translated into tangible action, necessitating close collaboration between the United Nations system, regional organizations, NGOs, civil society and States.
Что касается сотрудничества и партнерства между правительством и гражданским обществом, то государства-члены упомянули о национальных советах, комитетах и форумах, в состав которых входят представители как правительств, так и гражданского общества.
In terms of cooperation and partnership between Government and civil society, member States mentioned national councils, committees and forums for which members are comprised of both government and civil society representatives.
civil society and the state
Правление затрагивает отношения между гражданским обществом и государством.
Governance refers to the relations between civil society and the State.
В состав этих советов входят представители гражданского общества и государства.
These councils are made up of representatives of civil society and the State.
Подчеркивалась необходимость расширения обсуждений между организациями гражданского общества и государствами.
The need for more discussion between civil society organizations and States was emphasized.
В ходе этого процесса меняются границы между политикой, администрацией, гражданским обществом и государством.
In the process, boundaries between politics, administration, civil society and the state are being reshaped.
52. Укрепилось сотрудничество между гражданским обществом и государством в деле предотвращения насилия.
52. Collaboration between civil society and the state in violence prevention has deepened.
Открытые прения с приглашенными представителями гражданского общества и государств-членов
11 a.m.-1 p.m. Open debate with invited representatives of civil society and member States
Однако партнерские отношения, сложившиеся между гражданским обществом и государством в сфере занятости, необходимо укреплять.
However, the alliance formed between civil society and the State in the employment sector must be strengthened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test