Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Каждый знает, что господин Teханa поднимет горящий факел.
- Each one has been told that lord Tegana will wave a burning torch.
На вторую ночь, я вырублю охранника, и если все будет спокойно, я подам сигнал горящим факелом, и тогда действуйте, убейте всех.
On the second night, I shall silence the guard, and then when all is well, I shall signal you with a burning torch, and then you will move in and slaughter them all.
Пивз разбивал фонари и тушил свечи, жонглировал горящими факелами над головой у перепуганных учеников, заставлял аккуратно сложенные стопки пергамента обрушиваться в огонь или за окно;
Peeves smashed lanterns and snuffed out candles, juggled burning torches over the heads of screaming students, caused neatly stacked piles of parchment to topple into fires or out of windows;
Солдаты несли керосиновые фонари и горящие факелы.
The soldiers carried oil lamps and burning torches.
На полу посередине лежал кем-то оставленный горящий факел.
On the floor in the middle is lying the burning torch, left behind.
Робин и Дарус взяли горящие факелы и последовали за Тристаном в туннель.
Robyn and Daryth took burning torches and followed Tristan into the tunnel.
Дом лорда Монтигла освещали двойные горящие факелы, укрепленные снаружи.
Lord Monteagle’s house was lit by double burning torches in the sconces outside.
Потом она медленно подняла руку и по локоть погрузила ее в пламя горящего факела.
Then she reached over, carefully, and thrust her arm up to the elbow into the burning torch.
Свалив в кучу свой груз у дверей, они бросили на нее горящие факелы.
Hurling their burdens in one vast heap within the portal, they threw burning torches upon the top of it.
Столь многое было утрачено, и не в последнюю очередь тени от вечно горящих факелов.
So much had been despoiled, not the least of which were the shadows of the ever-burning torches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test