Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
- голосования в день выборов и подсчета голосов избирателей.
- The voting on the day of the elections and the counting of the votes.
Необходимо также обеспечить равноценность голосов избирателей в разных избирательных округах.
There is also the need to ensure the equality of vote weight among constituencies.
Доли голосов избирателей в сопоставлении с количеством мандатов на всеобщих выборах 2010 года
Vote compared to seats at 2010 General Election
Доли голосов избирателей в сопоставлении с количеством мандатов на всеобщих выборах 2005 года
Vote compared to seats at 2005 General Election
На выборах 2000 года независимый кандидат набрал 1% голосов избирателей.
In the 2004 Election, an independent candidate won 1 percent of the popular vote.
Лидер политической партии, набравшей большинство голосов избирателей, становится президентом государства.
The President of the Political Party with the largest electoral votes becomes the State President.
На президентских выборах 1992 года независимый кандидат получил 18,9% голосов избирателей.
An independent candidate for President won 18.9 percent of the popular vote in the 1992 election.
Адвокат Голосов Избирателей, господин Шейн Ботвин.
Advocating the popular vote, Master Shane Botwin.
Пули меняют правительства лучше, чем голоса избирателей.
Bullets change governments far surer than votes.
Он будет сражаться за голоса избирателей Калифорнии.
He'll compete for California's 54 electoral votes.
Он выиграл на всеобщих выборах, получив голоса избирателей.
He won the general election, the popular vote.
Сколько будет Ваше "устраивает" в пересчёте на голоса избирателей?
"Sits quite well" translates into how many votes?
Я нанял тебя, чтобы ты заработал мне голоса избирателей.
I hired you to do a job, which was to get me votes.
Президентская печать, покоящаяся на украденных голосах избирателей.
A presidential seal resting on stolen votes.
– И голосов избирателей, если бы ничего не случилось, – желчно заметил Эдвардс.
'And lose votes if nothing happened,' remarked Edwards cynically.
Ему нужно, чтобы его снова избрали, а эта статейка добавит ему голоса избирателей.
He’s running for re-election and that story’ll get him votes.
А самая необходимая — покупка голосов избирателей, чтобы правительство оставалось у власти.
The most vital one, of course, is buying votes to keep the government in power.
Он улыбнулся так, словно надеялся собрать голоса избирателей: — Вы русский шпион?
He smiled in that vote-getting way he had. "You are a Russian agent?"
Если ты о тех, кто зависит от голосов избирателей, все верно, эти будут драться, как черти, чтобы нас одолеть.
We’re talking vote-catcher, sure, and they’ll fight like hell to beat us.
В ближайшее время не предвидится выборов, заявил он под общий смех, и он приехал не за голосами избирателей.
There was no election at hand, he said, amid laughter. He had not come to beg for their votes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test