Traduzione per "год и день" a inglese
Год и день
Esempi di traduzione.
Год: Месяц: День: Час:
Year: Month: Day: Time:
iii) временные данные (год, месяц, день, час),
(iii) time data (year, month, day, hour),
Первый доклад за период с (день/месяц/год) по (день/месяц/год)
First report for the period (day/month/year) to (day/month/year)
В этом году Международный день солидарности с палестинским народом отмечается в период коренных перемен и на фоне важных событий.
"This year's International Day of Solidarity with the Palestinian People comes at a fundamentally changed time, with noteworthy developments.
В былые годы этот день, когда вы начинали вашу общую дискуссию, был самым значимым днем в календаре Организации Объединенных Наций.
In other years this day, when the Assembly begins its general debate, marks the climax of the United Nations calendar.
В этом году этот День имеет еще большее значение на фоне печального ухода из жизни в начале этого месяца президента Ясира Арафата.
This year the Day assumes even greater significance against the backdrop of the sad demise of President Yasser Arafat earlier this month.
Каждый год, каждый день невыносимое откладывание приемлемого и достойного решения оборачивается для жителей Восточного Тимора все большими страданиями.
Each year, each day, the unbearable postponement of an acceptable and dignified solution costs more and more suffering for the East Timorese.
Это признание нашло свое отражение в теме, под которой проводится в нынешнем году Всемирный день борьбы с опустыниванием, - "Опустынивание и изменение климата - одна глобальная задача".
This was reflected in the theme for this year's World Day to Combat Desertification - "Desertification and climate change - one global challenge."
Период обращения: 23 часа 10 минут. Продолжительность года: 181 день.
Rotation: 23 hours 10 minutes. Year: 181 days.
В этом году каждый день только в нью-йоркской гавани происходит утечка нефти.
This year, every day, in New York harbor alone, we've had an oil spill.
А хризантемы пользуются в Италии бесспорной популярностью один день в году – в День поминовения усопших.
Chrysanthemums enjoyed a commercial popularity in Italy on one day of the year, the Day of the Dead; otherwise they were considered unlucky.
Современные корабли могли за неделю пролететь созвездие Кентавра со скоростью чуть больше половины светового года в день.
Modern starships could make the Centauri run in a week, giving them a speed of just over half a light-year per day.
Выезжая на бой с Ахиллесом, Пентесилея твердо знала и верила: каждый год, месяц, день, час и минута ее жизни вплоть до этой секунды были только прелюдией к неизбежному нынешнему триумфу.
Riding out to meet Achilles, Penthesilea knew without doubt that every year, month, day, hour, and minute of her life up to this second had been nothing more than prelude to today’s sure pinnacle of glory.
year and a day
В этом году Международный день солидарности приобретает особое значение.
This year the International Day of Solidarity takes on a special meaning.
В этом году, отмечая День индустриализации Африки, мы подчеркиваем значение малых и средних предприятий.
This year’s Africa Industrialization Day focuses on the development of small- and medium-scale industries.
В этом году Международный день действий за ликвидацию рабства, 2 декабря 1996 года, будет посвящен торговле людьми.
This year, the International Day for the Abolition of Slavery, 2 December 1996, will be devoted to the trade in human beings.
Ровно год назад, день в день, Конференция по разоружению провела беспрецедентное специальное заседание по рассмотрению последствий ядерных испытаний в Южной Азии.
It is a year, to the day, that the Conference on Disarmament held an unprecedented special session to address the implications of the nuclear tests in South Asia.
5. Согласно резолюции 2911 (XXVII) Генеральной Ассамблеи, проведение Недели солидарности начинается 25 мая каждого года, в день освобождения Африки.
5. The Week of Solidarity had been established by the General Assembly in resolution 2911 (XXVII), and began on 25 May of each year, African Liberation Day.
Например, были предприняты действия в области децентрализации, в деле возвращения беженцев, каждый год празднуется день согласия и осуществляется чрезвычайная программа восстановления наших сельских районов.
For example, action has been taken with respect to decentralization, the return of refugees, the celebration each year of a day of harmony and the implementation of an emergency programme for the rehabilitation of our agricultural region.
Позднее, 2 февраля этого года, в день прибытия в правительственный дворец мы сделали нечто такое, что не имело прецедента в истории нашей страны - мы объявили о проведении национального референдума.
Subsequently, on 2 February this year, the very day that we arrived at the Government Palace, we did something which had never before happened in my country: we called for a national referendum.
— И потому сказал я, что отслужу тебе год и день за него.
That is why I said I would serve you a year and a day for him.
СОВИНАЯ ПЕЩЕРА, ПАНДОРА, ГОД 2097, ДЕНЬ НЕВОДА МИНУС ОДИН
THE BAT CAVE, PANDORA, YEAR 2097, SEINE-DAY MINUS ONE
ТРОЯНСКАЯ ТОЧКА Л-4, ГОД 2097, ДЕНЬ НЕВОДА МИНУС ОДИН
THE TROJAN L-4 POINT, YEAR 2097, SEINE-DAY MINUS ONE
— Позволь мне год и день служить тебе, исполнять все твои веления вот все, о чем прошу я! — Что-что?!
“To be allowed to serve you, obeying your every whim for a year and a day, is all I ask!” “What?”
Вместо того, чтобы быть освобождёнными через год и день, вы станете служить, покуда вас не покинут силы.
Rather than being released at the end of a year and a day, you will serve until you are too bent and withered to work.
Фэнк Шибано, именем Государства С кассет ГРУМа-2, записано в 76-й год Мятежа, день 1412-й
from the CARM #2 cassettes, recorded year 76 SM, day 1412:
На третью весеннюю луну нового года, в день, назначенный Небом, Ехонала произвела на свет сына.
In the third moon of the spring of the new year, on a day chosen by what heavenly decision she did not know, Yehonala gave birth to her son.
тому, кто живет, как, скажем, дерево, для которого год – точно день, или как ровесник мира Гьолл, бегущий через долину Нессуса.
if a man lived as a tree does, perhaps, for which each year is a day; or like Gyoll, running through the valley of Nessus for whole ages of the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test