Traduzione per "германия франция" a inglese
Германия франция
Esempi di traduzione.
Германия, Франция, Италия и Нидерланды
Germany, France, Italy the Netherlands
A. Саарбрюкен/Мозель, Германия/Франция
Saarbrucken/Moselle,Germany/France
Дипломатические представительства: Австрия, Германия, Франция
Diplomatic missions: Austria, Germany, France
Чешской Республикой, Германией, Францией, Словакией
Czech Republic, Germany, France, Slovakia
Чешской Республикой, Германией, Францией, Словакией, Финляндией
Czech Republic, Germany, France, Slovakia, Finland
Ирландия (совместно с Германией, Францией, Нидерландами и Соединенным Королевством)
Ireland (with Germany , France, Netherlands and the United Kingdom)
Шотландия, Германия, Франция и даже штат Айова.
Scotland, Germany, France, even Iowa.
А они - в Японию, Германию, Францию.
Now these kids are battling in Japan, Germany, France.
В Древней Греции в Древнем Риме Германии, Франции, и Индии.
In Ancient Greece, in Ancient Rome, Germany, France, and India.
Так поступают студенты, когда правительство пытается их обобрать, в Канаде... Германии, Франции,
Here's what students do when the government tries to fleece them in countries like Canada Germany, France,
Вооружённые Компании финансировались банками, подконтрольными Ротшильду в Германии, Франции, Англии и Австрии.
Armaments Companies financed by Rothschild controlled banks - in Germany, France, England and Austria bankrolled all the factions.
2 августа 1990 года, чтобы удержать Саддама Хуссейна от вторжения в Кувейт, была создана коалиция из 36-и государств, в том числе, США, Англия, Германия, Франция, Южная Корея. Да, хорошо...
On August 2 '1990, a coalition was formed to expel Iraq's Hussein from his invasion of Kuwait, a total of 36 nations including the US, England, Germany, France, and South Korea.
Заключены контракты в Японии, Англии, Германии, Франции.
We've signed contracts in Japan, England, Germany, France.
Они были резидентами — в Германии, Франции, Англии и Советском Союзе.
They were the directors of espionage for Germany, France, England, and the Soviet Union.
тут было все: Швейцария, Германия, Франция, Африка, Иокогама.
As far as he was concerned, that little water hole was Switzerland, Germany, France, Africa, and Yokohama, all in one.
– Сразу после этого Крайгель провел несколько лет в Польше, не обременяя себя работой. Часто ездил в Германию, Францию, Англию.
Immediately thereafter, Kriegel spent some years based in Poland, without known employment, with frequent trips to Germany, France, and England.
Масштабы контрабанды были очень велики, и она захватила едва ли не всю Европу, буквально затопив такие страны, как Германия, Франция и Италия.
The dealer specialized in hardware from the Red Army, contraband that was floating all over Europe, especially in Germany, France, and Italy.
После окончания средней школы он год провел в Европе, увидел древнюю Грецию и Рим, исторические достопримечательности Италии, Германии, Франции и Великобритании.
After high school he had spent a year touring Europe, seeing ancient Greece and Rome, historical Italy, Germany, France, and Britain.
И тем мрачнее, точно окутанные черными саванами, лежали позади и вокруг этого острова Германия, Франция, Италия, Балканы, Австрия и все остальные страны, участвующие в войне.
Beyond it and around it as though covered by endless funeral palls lie the dark countries, Germany, France, Italy, the Balkans, Austria, and the rest that are at war.
В потертой обложке, со слегка загнутыми уголками страничек и чуть смазанными штампами - свидетельствами многочисленных поездок по странам Европы - Германии, Франции, Италии, Польши и Румынии - в последние годы.
Scuffed, travel-stained, and well worn, it included smudged exit and entry stamps showing that he had visited a number of different countries in Europe—Germany, France, Italy, Poland, Bulgaria, and Romania—over the past several years.
Перед собравшимися выступал некий член конгресса, который только что вернулся в Америку после исчерпывающего трехмесячного изучения финансов, этнологии, политического строя, лингвистических особенностей, минеральных ресурсов и земледелия Германии, Франции, Великобритании, Италии, Австрии, Чехословакии, Югославии и Болгарии.
They were addressed by a congressman who had just returned from an exhaustive three-months study of the finances, ethnology, political systems, linguistic divisions, mineral resources, and agriculture of Germany, France, Great Britain, Italy, Austria, Czechoslovakia, Jugoslavia, and Bulgaria.
Несколько лет назад он катался здесь на лыжах, а еще ему не раз приходилось выполнять здесь задания, взаимодействуя со швейцарской разведкой. Во время второй мировой войны швейцарская разведывательная служба была организационно разбита на три отдела: D, F и I, которые, соответственно, занимались Германией, Францией и Италией.
Years earlier, he had skied there. In more recent times, he had carried out assignments there, liaising with Espionage Abteilung, the Swiss intelligence agency. During World War II, the agency had been organized into three bureaux; D, P and I, covering Germany, France and Italy, respectively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test