Traduzione per "гам был" a inglese
Гам был
Esempi di traduzione.
Сэм заслышал позади шум, гам и хлопанье дверей.
Behind him Sam heard a hubbub of voices and a great din and slamming of doors.
Комментарий Ли Джордана разносился над стадионом, и Гарри напряженно прислушивался к нему — насколько позволял свист ветра в ушах, общий гам, улюлюканье, крики и пение.
Lee Jordan’s commentary rang through the stadium and Harry listened as hard as he could through the wind whistling in his ears and the din of the crowd, all yelling and booing and singing.
Гам и вонь были страшные.
The din and the stench were formidable.
— Твой муж в этом гаме ничего не услышит.
       'Your husband can't hear in all this din.'
– Чего? – послышался в общем гаме голос Пачули.
'Wha'?' yelled Patchouli above the din.
Строго говоря, из-за шума и гама вообще ничего не было слышно.
Actually, he was not heard at all above the din.
Бешеный крик Рейнольдса потонул во всеобщем гаме.
Reynolds' frantic shouts were lost in the general din.
К порядку! – голос спикера едва слышался в неистовом гаме.
Order!' It was the Speaker, his voice barely heard above the din.
Она с трудом слышала его сквозь гам, с изумлением оглядываясь вокруг.
She could hardly hear him in the din as she looked around with amusement.
Горшечники, медники, сапожники и торговцы шерстью вплетали свои голоса в общий гам.
Potters and tinkers and leatherworkers and wool dealers added to the din.
Нас окружили китайцы, подбавившие гаму, а малыши то и дело дергали меня за одежду.
We were surrounded by Chinese adding to the din and smaller ones plucking at my clothes.
Настолько тихо как смог чтобы быть услышанном в этом непрекращающемся гаме, визге и кряканья.
As quietly as he could and still be heard in that din of voices and cattle lowing and geese honking.
Поднялся гам и грохот; дети заплакали.
A row and an uproar ensued; the children started to cry.
Страх, как лед, обложил его душу, замучил его, окоченил его… Но вот наконец весь этот гам, продолжавшийся верных десять минут, стал постепенно утихать.
Fear, like ice, encased his soul, tormented him, numbed him...Then at last all this uproar, which had gone on for a good ten minutes, gradually began to subside.
Всеобщий гам сбивал с толку;
The uproar was confusing;
В дворцовых кухнях стоял шум-гам.
The kitchens were in uproar.
В этаком гаме бессмысленно пускаться в расспросы;
It was no use trying to question them in that uproar;
Он что-то сказал, но голос его потонул в невообразимом гаме.
she said something, but her voice was crushed by the uproar.
Снаружи, помимо гама и выкриков, доносился звон металла о металл.
From outside, above the uproar, came the clang of metal on metal.
головокружительный гам, похожий на чей-то говор, – да это и в самом деле говор;
Giddy uproar which resembles a language, and which, in fact, is a language.
Шум и гам, мужчины и женщины, многолюдная толпа, крики: «Глашатай!
There was a great uproar outside: men and women, an immense crowd, cries of: Town crier! Town crier!
Но-но, милые дамы! Спокойно, спокойно, к чему такой шум и гам, ничего же не случилось!
Hold on, ladies! Calm down, calm down, why this uproar and commotion, nothing has happened!
Шум и гам доносились с кухонь, где полным ходом шли приготовления к завтрашнему банкету.
There was an uproar coming from the kitchens where preparations were being made for tomorrow's banquet.
Испуганный отец Имхофф взбежал на алтарь, пронзительно крича и пытаясь унять этот гам.
The dismayed Father Imhoff ran up to the altar now, shouting, trying to quiet the uproar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test