Traduzione per "газетные вырезки" a inglese
Газетные вырезки
sostantivo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
sostantivo
Газетная вырезка: судебное решение о разводе и владении имуществом в браке, заключенном согласно африканскому обычному праву
Textbox 30: News Clipping: Ruling on divorce and property ownership in African Customary Marriage
Он представил газетную вырезку на персидском языке и письмо из секретариата Резы II. Оба документа относятся к 1988 году.
He has provided a newspaper clipping written in Persian and a letter from the Secretariat of Reza II. Both date back to 1988.
Он ссылается на газетную вырезку, в которой сообщается, что федеральное правительство выступило в поддержку репарационных исков немцев, которые остались в Румынии6.
He refers to a press clipping which indicates that the Federal Government intervened in favour of reparation claims of Germans who had remained in Romania.
1201. В обоснование своей претензии в отношении путевых расходов и расходов на поиск работников компания "Келлогг" предоставила газетные вырезки, свидетельствующие о том, что она вела поиск своих работников, чтобы выплатить им зарплату.
In support of its claim for travel and search expenses, Kellogg provided newspaper clippings evidencing the search made by Kellogg to find its employees in order to pay their salaries.
Согласно газетным вырезкам, представленным автором, с марта 1999 года не было ни одного случая замены смертного приговора пожизненным заключением, хотя до этого такая практика существовала начиная с 1977 года.
According to newspaper clippings provided by the author, no death sentences had been commuted to life imprisonment since March 1999, which had been the practice since 1977.
Она распространила ряд документов в поддержку своего заявления, включая судебные документы с описанием связей Армандо Вальядареса с <<цехами по производству бомб>> и газетные вырезки, содержащие фотографии гна Вальядареса вместе с другими подозреваемыми.
She circulated a number of documents in support of her statement, including tribunal documents describing Armando Valladares' "links to `bomb factories'" and newspaper clippings showing photographs of Mr. Valladares with other suspects.
38. В качестве координационных звеньев по вопросам общественной информации на местах информационные центры Организации Объединенных Наций постоянно осуществляют такую связанную с информацией деятельность или обслуживание как отношения со средствами массовой информации и неправительственными организациями, распространение информации и наблюдение за прессой (газетные вырезки) от имени организаций системы Организации Объединенных Наций.
38. As the focal points for public information in the field, United Nations information centres are constantly carrying out such information activities or services as relations with media and non-governmental organizations, dissemination of information and press monitoring (clippings) on behalf of organizations of the United Nations system.
Автор отметил нарушения процедуры, допущенные в ходе рассмотрения его дела Комиссией, в частности тот факт, что независимые эксперты не подвергли его медицинскому осмотру и что из его досье исчезли газетные вырезки, свидетельствующие о его спортивных достижениях. 20 сентября 1991 года Суд отклонил ходатайство автора, выразив мнение о том, что Комиссия осуществила свои дискреционные полномочия в соответствии с законодательством и правовыми принципами, закрепленными в судебной практике.
The author claimed procedural deficiencies during the handling of his case by the Commission, such as the failure to have the author medically examined by independent experts and the disappearance from the file of press clippings about the author's athletic achievements. On 20 September 1991, the Court rejected the author's request, considering that the Commission had exercised its discretion in compliance with the law and the principles of law established in jurisprudence.
Газетные вырезки, интернетовские статьи.
News clippings, Internet articles.
Фотографии, какие-то газетные вырезки.
The photographs, some press clippings...
Что он дал тебе газетные вырезки.
Giving you newspaper clippings.
Успокойся, это всего навсего газетная вырезка.
Easy. It's just a newspaper clipping.
Малфой появился через минуту, держа в руке газетную вырезку.
Malfoy came back a minute later, holding what looked like a newspaper clipping.
Дрожащими руками он вскрыл конверт, оттуда выпали письмо и газетная вырезка, на ней черно-белый снимок и статья из «Ежедневного Пророка»:
The clipping had clearly come out of the wizarding newspaper, the Daily Prophet, because the people in the black and white picture were moving. Harry picked up the clipping, smoothed it out, and read:
Были там также и газетные вырезки.
There were newspaper clippings as well.
Газетные вырезки и журналы для персонала.
Press clippings and staff newsletters.
Не в силах ничего сказать, он показал ей на газетную вырезку.
He pointed speechless to the clipping.
– Просто они на жизнь смотрят через газетные вырезки.
‘That’s a press-clippings view of life.’
– Но с этими газетными вырезками я обидела тебя.
But I hurt you about the clippings.
– Я перечитала некоторые газетные вырезки
“I went through some of your clippings-”
В хронологическом порядке – газетные вырезки.
The scrapbook held clippings arranged in chronological order;
Миган взял в руки газетную вырезку.
Meehan picked up the clipping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test