Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
2.11 Под "выходом" подразумевается служебная дверь или запасной выход.
2.11. "Exit" means a service door or emergency exit;
2.11 Под "выходом" подразумеваются служебная дверь, лестница между этажами или запасной выход.
2.11. "Exit" means a service door, intercommunication staircase or emergency exit.
Приказ коменданта: Все выходы на поверхность запрещены!
Any exit to the surface during curfew hours is forbidden.
Все выходы на основном блоке должны быть под охраной.
All exits to the main block are to be guarded.
Группа снайпера будет искать быстрый выход на большую оживлённую улицу.
The sniper team will be looking for a quick exit to a major thoroughfare.
Эти твари выходят на поверхность. - И, кажется, я знаю, каким именно путем.
Hunting stuff out, I think I know where you have an exit to the surface.
Я изучил структуру здания и пришел к выводу, что нашим лучшим путем отступления будет подземный выход на востоке этого крыла.
I determine our best escape route is the underground exit to the east.
— Эй, что тут происходит? Что это значит? — Перекрыть выход!
“Hey—what’s going on? What is this?” “Seal the exit!
— Нам велели запечатать все выходы и не позволять никому…
“We’ve been told to seal all exits and not let anyone—”
Стрелки проведут вас через лабиринт к другому выходу – там у меня спрятан топтер.
They lead through a maze to another exit where I've secreted a 'thopter.
Стража окружила его плотным кольцом, и он вышел из ложи через свой личный выход.
He turned, was enveloped by guards as he stepped into the private exit from the box.
Они тут же бросились к выходу; у двери образовалась пробка, но потом кто-то первым выскочил наружу.
They all pelted towards the exit at once, forming a scrum at the door, then people burst through.
Легкая неправильность в движении воздуха сказала ему, что где-то справа, позади шкафов, был потайной выход из комнаты.
A faint anomaly in the room's air currents told him there was a secret exit to their right behind the filing cabinets.
Но говорить что-либо в присутствии Финеаса Найджелуса, сумевшего наконец нащупать выход, они не решились.
Neither of them dared say more in front of Phineas Nigellus, who had at least managed to locate the exit.
— Эти люди должны уйти прежде, чем вы перекроете выходы, — сказал Гарри со всей доступной ему властностью.
“This lot need to leave before you seal the exits,” said Harry with all the authority he could muster.
На камне, венчающем арку над выходом с арракинского космодрома, имеется грубо высеченная надпись, словно сделанная каким-то допотопным инструментом, – Муад'Диб, должно быть, повторял ее много раз.
Over the exit of the Arrakeen landing field, crudely carved as though with a poor instrument, there was an inscription that Muad'Dib was to repeat many times.
— Запросто. — Рон повернул тележку к выходу с вокзала. — Идем скорее! Поторопимся — догоним экспресс Лондон — Хогвартс. И сядем ему на хвост.
said Ron, wheeling his trilley aroud to face the exit. “C’mon, let’s go, if we hurry we’ll be able to follow the Hogwarts Express—”
Они побежали к выходу — выходы, которые были заблокированы стражами.
They ran for the exits–exits that were blocked by still more guardians.
Балкон, новая кухня, выход на крышу, бассейн и спа
Balcony, brand-new kitchen, rooftop access to, like, a pool and spa.
Прямо над вами единственный выход на крышу, на котором нет сигнализации.
Above you. That's the only unalarmed access to the roof.
Программа расспознования лиц, с выходом на все компьютеры полиции в Европе.
Facial recognition software, with access to every police computer in Europe.
Я ему сказал: – Симыч, прежде чем заботиться о выходе к Индийскому океану, ты бы хоть немножко выход из своего подвала привел в порядок.
“Simych,” I said, “before you start worrying about access to the Indian Ocean, you should give a little thought to straightening up the access to the boiler room.
Так как Игра считалась отборочной для выхода в Турнир, устанавливался контроль времени.
The game was by the clock, because this was a challenge for access to the Tourney;
– В городах, – вполголоса произнесла графиня, – у людей есть альтернативные выходы.
"In the cities," murmured the Countess, "people have access to alternatives."
Они с Элегой подошли к двери, которая выходила во двор замка.
Then she and Elega reached a door that gave access to the courtyard.
Черт, а ведь этот выход к поверхности совсем рядом с главным космопортом.
Hell, surface access here is right next to a major spaceport.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test