Traduzione per "выхватывает его" a inglese
Выхватывает его
Esempi di traduzione.
Несмотря на подтвержденное право Комиссии вести фотосъемку, при каждой попытке такой съемки наблюдатель выхватывал фотоаппарат из рук фотографа, применяя меры физического воздействия как к нему, так и к главному воздушному инспектору.
Despite the evident right of the Commission to take photographs, every time an attempt was made to do so, the minder grabbed at the camera and manhandled both the photographer and Chief Air Inspector.
Жилетт, ловко извернувшись, выхватывает нож и замахивается.
Gilette rolled with it, grabbed a knife, swung.
Прожекторам уже нечего было выхватывать, они совсем померкли в утренних сумерках.
The searchlights couldn’t grab on to anything anymore, they’d become weak with the light of dawn.
— Не обижайся, но все, что я видел — это как ты выхватываешь чужое оружие.
"No offense, but so far all I've seen you do is grab other people's weapons.
Охотники просто выхватывали их у меня из рук и обзывали меня плохими словами.
The hunters would just grab them out of my hands and say mean things.
Выхватываю бутылку шампанского из руки бедного моментально ошарашенного гостя.
Grab this bottle of champagne out of this poor momentarily stunned guest’s hand.
Автор берет сок, и тут редактор выхватывает стакан и шустро в него мочится.
You are about to drink the juice when the editor grabs the glass from your hand and pees into it.
У меня и доказательства есть! — Он выхватывает из ящика стопку каких-то бумажек и сует их мне под нос.
I have proof!" he grabs a pile of papers from a drawer and shoves them under my nose.
Мне больно наблюдать за ней, я резко встаю и выхватываю сливочно-розовый цветок из ее рук.
It’s painful to watch and I stand up abruptly, grabbing the cream-and-pink rose from her hands.
Гоффер выхватил коммуникатор – так десантник выхватывает лучевик – и сунул нос в развернутую голосферу.
Goffer snatched out the communicator - so the paratrooper grabs the ray - and stuck his nose into the deployed voice.
— И вот что они делают, — гнул свое Ридли, — они не просто выхватывают рыбку из сети и удовлетворяются этим.
'They do two things,' Ridley said. 'They don't just grab a single fish from the net and jump.
Армейская разведка выхватывала пассажиров из автобусов, осуществлявших рейсы в горах, а автобусы, направлявшиеся в Дили, перенаправлялись на военно-морскую базу в Дили, где коммандос обыскивали и допрашивали пассажиров, часто задерживая их без каких-либо объяснений.
Passengers were being snatched by army intelligence from buses travelling through the mountains, and buses bound to Dili were being routed to the Dili naval base, where commandos searched and interrogated the passengers, often taking them without explanation.
В воскресенье после обеда Гарри согласился проверить Гермиону, но почти сразу же пожалел об этом: она страшно волновалась и то и дело выхватывала у него учебник, чтобы посмотреть, не допустила ли она в ответе каких-нибудь мелких ошибок. В конце концов Гарри сильно досталось по носу острым краем «Успехов заклинательных наук».
Harry agreed to test Hermione after lunch on Sunday, but regretted it almost at once; she was very agitated and kept snatching the book back from him to check that she had got the answer completely right, finally hitting him hard on the nose with the sharp edge of Achievements in Charming.
Да еще то, что он пару раз выхватывал сумочки у прохожих.
Snatched a purse once’r twice.
Термидор выхватывает её у него из рук.
Thermidor snatched it from him.
- Все к чему я тянусь, у меня выхватывают.
Every damn thing I reached for is snatched away from me.
СКОРПИУС: Да, но… АЛЬБУС выхватывает у него прибор.
SCORPIUS: Yes, but . . . ALBUS snatches it from his hand.
Он выхватывает сорокопятку и дважды стреляет.
He snatches out his forty-five and fires twice.
Она выхватывает пакет у него из рук, не дав закончить слово.
She snatches the package he’s holding out before he can finish.
Она выхватывает фартук у него из рук и бросает к подножию трона.
          Snatching the apron out of his hand, she throws it down at the foot of the throne.
Он выхватывает у меня фотографии, как будто я застал его за каким-то постыдным занятием.
He snatches the photographs back as if he’d been caught doing something improper.
22. Станем ли мы выхватывать из рук калеки костыль, потому что он не новейшей конструкции?
22 Does one snatch a cripple’s crutch away because it is not the latest sort?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test