Traduzione per "выстрелил в" a inglese
Выстрелил в
Esempi di traduzione.
Один из протестующих был убит выстрелом в шею, другой - выстрелом в лицо.
One of the protesters killed had been shot in the neck, while another had been shot in the face.
Число выстрелов ~ 3820
Shots ~ 3,820
- Очередной выстрел в Эмили?
- Another shot at Emily?
Да. Но выстрелила в тебя.
But I shot at you.
Он дважды выстрелил в меня!
He took two shots at me!
Мы должны выстрелить в Маркуса.
We have a shot at Marcus.
Скоро издали донесся пистолетный выстрел.
A revolver-shot rang out.
Он ступил шаг, и выстрел раздался.
He took a step, and a shot rang out.
Но было ясно, что пушка выстрелит во что бы то ни стало.
But it was plain that they meant nothing should delay their shot.
– Ему что-то приснилось, – говорю, – и ружье выстрелило.
«He had a dream,» I says, «and it shot him.»
– и нахваливали меткий выстрел Барда.
And they praised the courage of Bard and his last mighty shot.
Разбойники не возвращались. Ни один из них даже не выстрелил из лесу.
THERE was no return of the mutineers — not so much as another shot out of the woods.
Орки-лучники выстрелили не целясь и бросились бежать.
The orc-archers shot wildly and then fled.
пафф! – в чаще грянули три мушкетных выстрела.
crack! — three musket-shots flashed out of the thicket.
Команда Торнтона грянула, как пистолетный выстрел.
Thornton’s command cracked out like a pistol-shot.
«Хороший выстрел, хороший выстрел, Брен…»
Good shot, good shot, Bren…
Ты мог выстрелить в кого-нибудь, и кто-нибудь выстрелил бы в тебя.
You might’ve shot at someone, and they might’ve shot back.
— Потом вы услышали выстрел? — Да. — Один или два выстрела?
“Did you hear a shot later?” “Yes.” “One or two shots?”
Выстрел за выстрелом поражал его и скрипку.
Shot after shot struck him and the violin. He bolted.
— Мэделин! Раздался выстрел. Один-единственный выстрел.
“Madeline!” One shot. One shot and only one.
Но нет, ни за что в мире не отказался бы он от этого выстрела! "Какой выстрел!
But for nothing in the world would he have had it undone. Such a shot! — such a shot!
– Но тот в него выстрелил.
But he shot at it.
Выстрелы? Крики, снова выстрелы, автоматная стрельба.
Shots? Screams, more shots, automatic weapon fire.
И, не моргнув и глазом, выстрелил в меня.
And like ice, he shot at me.
Это же он выстрелил в нас в темноте.
He shot at us in the dark.
Возможно, поэтому он выстрелил в телефон Ребекки.
It's probably why he shot at Rebecca's phone.
Он выстрелил в меня, я открыла ответный огонь, это самозащита.
He shot at me, I fired back in self-defense.
Э, дело в том, что перед тем как уйти, он выстрелил в меня.
Uh, but the point is, before he left, he shot at me.
Ну, затем Джеф думал, что видит птицу... сидящую на дереве, и он выстрелил в нее.
"Well, after a while Jeff thought he saw a bird..." "perched low in a tree, and he shot at it."
Как бы тяжело ни было это слышать, мэм, ваш мальчик покончил жизнь самоубийством, когда выстрелил в нас.
Hard as it might be to hear, ma'am, your boy took his own life when he shot at us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test