Traduzione per "высокие изгороди" a inglese
Высокие изгороди
Esempi di traduzione.
Отрезанные от внешнего мира высокими изгородями, оба думали о собственных проблемах так же, как и о проблемах друг друга.
Hemmed in by high hedge-walls, shut away from the world, each faced his own problem as well as facing the other.
Джон заметил, что там дорога входит в полосу высоких изгородей, пересекающих заросли, темнеющие в свете луны. – Каппокин, – сказал Джон.
John could see the way entering a stretch of high hedges there, the growth black in the moon shadows. "Cappoquin," John said.
И, потянувшись за сметенным летом улепетывающих птиц, они повернули к террасе и вышагнули из проема в высокой изгороди как раз на мистера Рэмзи, который на них и обрушил трагическое: – Кто-то ошибся!
They turned the way the starlings flew, over the terrace. Following the scatter of swift-flying birds in the sky they stepped through the gap in the high hedge straight into Mr Ramsay, who boomed tragically at them, "Some one had blundered!"
– Смотрите, лабиринт! – воскликнул виконт Уитлиф, когда они, поднявшись в гору по круто уходящей вверх тропе, увидели ровную, высокую изгородь. – Я знал, что где-то здесь есть лабиринт. Как по-вашему, найдем мы выход?
“Ah, the maze,” he said as they climbed a steep path toward a straight, high hedge to one side of it. “I knew there was one in here somewhere. Shall we see if we can lose ourselves in it?”
Они постояли с минуту или две, в подобии козырька приложив ладони ко лбу, смотря на Нору, но все, что они смогли увидеть - высокие изгороди и деревья, которые окружали дом, защищая его от глаз магглов.
They stood for a minute or two looking toward the Burrow, their hands shadowing their eyes, but all they could make out were the high hedges and trees of the orchard, which afforded the crooked little house protection from Muggle eyes.
Отрезок пути от Хонитона до фермы, раположенной возле самого Тотнеса, я преодолел за полтора часа, и поскольку еще было раннее утро, мне удалось избежать воскресных пробок на Эксетфорском шоссе. Как всегда я остановился на минуту на маленьком клочке земли возле Каттерс Корнер, где брала свое начало зеленая долина, и в высокой изгороди образовалась брешь.
From Honiton to the farm, just short of Tomes, is a run of about an hour and a half if you do it early in the morning to avoid the holiday traffic on the Exeter by-pass, and dead on the minute I stopped, as I always did, on the little patch of ground by Cutter's Corner where the land fell away into the valley and where there was a break in the high hedge.
Наконец, он оказался у высокой изгороди.
He shuffled up to the high fence.
Он перелез через высокую изгородь в другой задний двор.
He vaulted a high fence into another back yard.
Очень осторожно, почти нежно, прижал он ее спиной к высокой изгороди.
Very gently, he pressed her up against the high fence.
Дальше не было ничего, кроме высокой изгороди, а за изгородью – бурные заросли деревьев, пальм и прочей растительности.
There was nothing beyond this but a high fence, and, beyond that, a wilderness of trees and palms and greenery.
Парк был окружен высокой изгородью с колючей проволокой, которую невозможно было увидеть снаружи.
The grounds were surrounded by a high fence, topped with razor wire that couldn’t be readily seen from the outside.
В нескольких сотнях метрах правее от них возвышался пакгауз, отгороженный высокой изгородью.
A few hundred yards away stood a plastrete blockhouse, with long, high fences running out from it like the sides of a funnel.
Здесь находился цветущий садик, зеленый газон, гараж для карплана - все это было окружено высокой изгородью с воротами.
There was the usual green wonder of lawn, the perpetually flowering garden, the carplane garage, and a high fence with a gate.
Картинки изображали парней в красных фраках, верхом на здоровенных лошадях, которые так и рвались перемахнуть через высокие изгороди.
The pictures were guys in red coats on big horses that were just crazy to jump over high fences.
Она показала, что лагерь, где он свалился одурманенный сном, теперь был защищен высокой изгородью из какого-то колючего кустарника.
Next she showed him the camp where he had fallen into a drugged dream, but now it was guarded by a high fence of some thorny bushes.
Он находился достаточно близко от высокой изгороди, чтобы расслышать, о чем говорили с другой стороны, но не обращал на это никакого внимания.
He was close enough to hear what they were saying on the other side of the high fence with the barbed wire top, but he paid no attention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test