Traduzione per "вырвать с корнем" a inglese
Вырвать с корнем
Esempi di traduzione.
44. В период с марта 2012 года по январь 2013 года поселенцами было вырублено и вырвано с корнями 5832 дерева.
44. From March 2012 to January 2013, a total of 5,832 trees were destroyed or uprooted by settlers.
В деревне Дейр-Истия, около Наблуса, также было вырвано с корнем большое количество деревьев. ("Аль-Фаджр", 12 апреля 1993 года)
Scores of trees were also uprooted in the village of Deir Istiya, near Nablus. (Al-Fajr, 12 April 1993)
17 января израильские поселенцы вырвали с корнем 95 оливковых деревьев, принадлежавших двум палестинским семьям, в деревне Хуссан к западу от Бетлехема.
On 17 January, Israeli settlers uprooted 95 olive trees in the Hussan village, west of Bethlehem, belonging to two Palestinian families.
Комиссия получила свидетельские показания со стороны пострадавших лиц, дома и теплицы которых были уничтожены, цитрусовые и оливковые деревья вырваны с корнем, а сельскохозяйственные угодья расчищены.
The Commission received evidence from victims whose homes and greenhouses had been destroyed, citrus and olive trees uprooted and farmlands swept by bulldozers.
Приняв Программу действий и Декларацию, мы единодушно согласились выставить во всех странах против расизма глобальную армию, которая будет неустанно бороться за то, чтобы отбросить и вырвать с корнем зло расизма.
Through the Programme of Action and the Declaration we unanimously agreed to launch the Global Army against Racism in all countries to work assiduously to roll back and uproot the scourge of racism.
Строительство стены было возобновлено в 2010 году после многолетнего перерыва, и сотни деревьев различных видов были вырваны с корнем для того, чтобы освободить место для строительства стены, в результате чего многие семье были лишены важного источника дохода.
Construction of the Wall resumed in 2010, after years of inactivity, and hundreds of trees of different types were uprooted to make way for the Wall, depriving dozens of families from an important source of income.
Как сообщалось, нападения израильских поселенцев имели также место в марте возле Калькильи: поселенцы якобы бросали камни в палестинские автомобили, везшие гражданских лиц. 14 апреля не менее 40 израильских поселенцев из селения Гилад на юго-западе Наблуса вырвали с корнем около 30 миндальных деревьев, принадлежащих палестинцам в поселке Тиль.
Attacks by Israeli settlers reportedly also took place in March near Qalqilia: settlers allegedly threw stones at Palestinian vehicles carrying civilians. On 14 April, at least 40 Israeli settlers from the Gilad settlement, southwest of Nablus, uprooted some 30 almond trees belonging to Palestinians in the village of Til.
Дерево, которое вырвало с корнем во время бури.
A tree, it is uprooted in a storm.
Когда мы уехали из Японии, меня словно вырвали с корнем.
Leaving Japan was for me a real uprooting, a real exile.
После того, как деревья вырваны с корнем а все дома были разрушены.
Once all the trees have been uprooted... once all the houses have been ripped apart.
– Мы вырваны с корнем из нашей почвы, – проговорил он. – Вот почему нам так тяжело.
"We've been uprooted," he said. "That's why we're uneasy."
– А как легко убить вырванное с корнем растение, – сказала Джессика. – Особенно когда оно пересажено на враждебную почву.
"And how easy it is to kill the uprooted plant," she said. "Especially when you put it down in hostile soil."
Там были великаны, чудища и вырванные с корнем дубы!
There were giants, monsters, uprooted oaks.
Оно было свито из стволов вырванных с корнями деревьев.
The nest was made of uprooted tree trunks.
Многие деревья в джунглях были сломаны или вырваны с корнем.
The jungle trees were ragged, many uprooted.
— Зло нужно вырвать с корнем, — сказал Долмар. — И как можно быстрее.
"He has to be uprooted then," Dolmar said, "and soon."
Лесные великаны лежали грудой, вырванные с корнем.
Great monarchs of the forest lay in a giant hedge, twisted and uprooted.
Одинокий циклоп подметал улицу вырванным с корнем дубом.
A lone Cyclops swept the street with an uprooted oak tree.
Падают вырванные с корнем или сломанные громадными машинами деревья.
Trees crash down, uprooted or snapped by the massive fighting engines.
Поток то поднимал, то опускал Эхомбу, как вырванный с корнями ствол.
Ehomba was rising and falling in the current like a long uprooted log.
В прудах поверх утонувших тентов плавали вырванные с корнем деревья.
Uprooted trees floated over drowned parasols in the ponds.
По пути он остановился и вырвал с корнем куст какого-то колючего растения.
On his way, he stopped and uprooted a thorn bush.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test