Traduzione per "выражать идею" a inglese
Выражать идею
  • express an idea
  • to express the idea
Esempi di traduzione.
express an idea
Статья 6 выражает идею о том, что данные для создания подписи должны быть связаны с подписавшим и ни с каким другим лицом (A/CN.9/483, пункт 75)>>.
Article 6 expresses the idea that the signature creation data should be linked to the signatory and to no other person (A/CN.9/483, para. 75).
Тем не менее, согласно другому мнению, предпочтение следовало отдать слову "содержание", поскольку оно лучше выражает идею деформализации процесса заключения арбитражного соглашения.
Under another view, however, the word "content" was preferable because it better expressed the idea of deformalization of the process of concluding an arbitration agreement and included electronic form.
Для обозначения позитивной реакции на заявление о толковании можно было бы употребить термин <<одобрение>>, который выражает идею согласия или молчаливого согласия, не предрешая наступления правовых последствий.
The term "approval", which expresses the idea of agreement or acquiescence without prejudging the legal effect actually produced, could be used to denote a positive reaction to an interpretative declaration.
Для обозначения позитивной реакции на заявление о толковании используется термин "одобрение", который выражает идею согласия или молчаливого согласия, не предрешая вопрос о реальных правовых последствиях.
The term "approval", which expresses the idea of agreement or acquiescence without prejudging the legal effect actually produced, is used to denote a positive reaction to an interpretative declaration.
Принцип выражает идею, которая осталась неизменной, тогда как формулировки, которые использовались в качестве инструмента для целей определения вознаграждения, в рамках каждого обзора были разными - как до, так и после создания системы Организации Объединенных Наций.
While the principle expressed an idea which had remained unchanged, the formulation which was used as the instrument for pay determination had differed on the occasion of each review, both before and after the inception of the United Nations system.
Поэтому, хотя мы и согласны снять в нынешнем варианте текста слово <<эффективный>>, я предложил бы включить соответствующую формулировку, выражающую идею о том, что выездные миссии являются эффективным способом оценки пожеланий народов.
Therefore, while accepting the deletion of the word “effective” from the text as currently drafted, I would suggest that we insert an appropriate formulation to express the idea that visiting missions are an effective means of ascertaining the wishes of the people.
Редакционной группе было поручено подготовить проект пункта, выражающего идею о том, что, до того как поручать иностранному представителю (или другому лицу) распределение активов, суд должен быть убежден в том, что интересы кредиторов в принимающем типовые положения государстве адекватно защищены.
The drafting group was entrusted with preparing a draft paragraph that expressed the idea that, before entrusting the foreign representative (or another person) with the distribution of assets, the court had to be satisfied that the interests of creditors in the enacting State were adequately protected.
В этой связи Комиссия приняла решение об использовании формулировки "других норм международного права" для определения всех норм международного права, которые могут взаимодействовать с данными проектами статей, так как она выражает идею о том, что "преюдициальная" оговорка в проекте статьи 20 применима ко всем категориям международно-правовых норм.
The Commission therefore considered that the wording "other rules of international law" was the most appropriate to indicate all rules of international law that might interact with the draft articles, for it expresses the idea that the without prejudice clause in draft article 20 applies to all categories of international law rules.
Даже в их языке нет слова, выражающего идею Божества.
and in their language they have no word to express the idea of the Deity;
— Например? — Люди. Люди. Ты выражаешь идею, люди тебя слушают. И хотят понять.
“For example?” “People. People. You express an idea and people listen. And want to understand.
to express the idea
Принцип выражает идею, которая осталась неизменной, тогда как формулировки, которые использовались в качестве инструмента для целей определения вознаграждения, в рамках каждого обзора были разными - как до, так и после создания системы Организации Объединенных Наций.
While the principle expressed an idea which had remained unchanged, the formulation which was used as the instrument for pay determination had differed on the occasion of each review, both before and after the inception of the United Nations system.
Поэтому, хотя мы и согласны снять в нынешнем варианте текста слово <<эффективный>>, я предложил бы включить соответствующую формулировку, выражающую идею о том, что выездные миссии являются эффективным способом оценки пожеланий народов.
Therefore, while accepting the deletion of the word “effective” from the text as currently drafted, I would suggest that we insert an appropriate formulation to express the idea that visiting missions are an effective means of ascertaining the wishes of the people.
Даже в их языке нет слова, выражающего идею Божества.
and in their language they have no word to express the idea of the Deity;
— Например? — Люди. Люди. Ты выражаешь идею, люди тебя слушают. И хотят понять.
“For example?” “People. People. You express an idea and people listen. And want to understand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test