Traduzione per "вызывает вопрос" a inglese
Вызывает вопрос
  • raises the question
  • it raises the question
Esempi di traduzione.
raises the question
Это вызывает вопрос о том, должны ли они действовать на более независимой основе.
This raised the question of whether they should operate more independently.
Что касается пункта 3, то первое предложение в нем вызывает вопросы.
88. Concerning paragraph 3, the first sentence raises some questions.
Однако такие идеи скорее вызывают вопросы, чем дают предметные и конкретные ответы.
However, such ideas raise more questions than they can provide significant and substantive answers.
Это вызывает вопрос, в состоянии ли в настоящее время судебные власти Бурунди проводить справедливое расследование.
That raised the question of whether the judicial authorities in Burundi were in a position at the moment to conduct a fair investigation.
А это вызывает вопрос о том, не практикуется применительно к разоруженческим проблемам пристрастная и дискриминационная политика двойных стандартов.
This raises the question of whether a biased and discriminatory policy of double standards is being applied to disarmament issues.
12. Еще одно дело вызывает вопросы, хотя по нему и ведется в настоящее время производство.
12. There was another case that raised some questions, even though proceedings were currently under way.
Подпункт (d) вновь вызывает вопрос о том, следует ли сделать ссылку на национальное право в связи с получением доказательств.
Subparagraph (d) again raised the question whether a reference should be made to national law with regard to the obtaining of evidence.
27. Присоединение к Международной организации труда и к некоторым ее конвенциями вызывает вопросы, касающиеся законодательства о профсоюзах Княжества Монако о его системы преимущественного права при приеме на работу.
27. Accession to ILO and some of its conventions raises the question of compatibility with trade union rights in Monaco and the system of priority in employment.
Это вызывает вопрос, действительно ли проявления расизма не имели места или по ним просто не были приняты меры и было ли обеспечено надлежащее рассмотрение указанных жалоб?
That raised the question whether racist acts had not occurred or had simply not been followed up, and whether the complaints that had been dismissed had been investigated with due diligence.
Хотя статья 7 гарантирует свободу религиозной деятельности, она, как и статьи 70 и 4 Конституции, вызывает вопросы относительно приоритетности "политической линии" и "идеологического воспитания".
Article 7 guarantees religious activities, but, like articles 70 and 4 of the Constitution, raises some questions about the priority given to “policy lines” and “ideological education”.
И, в свете ваших телепатических способностей, это вызывает вопросы.
And in the light of your telepathic abilities, it raises the question.
И это вызывает вопрос, для чего был необходим такой сложный монумент.
Which raises the question of why such an elaborate monument was necessary.
Всегда. Что вызывало вопрос: если это не оборотни, то что же, черт их побери? — Анита, — сказал Дольф.
Always. Which raised the question, if they weren't shapeshifters, what the hell were they? "Anita," Dolph said.
Длинные косички и убийственное чувство моды вызывало вопрос, не может ли он сокрушить последний бастион гомофобии белого мужчины.
The long cornrow hair and the killer fashion sense raised the question that he might violate the last white male bastion of homophobia.
it raises the question
Это вызывает вопрос о том, должны ли они действовать на более независимой основе.
This raised the question of whether they should operate more independently.
Это вызывает вопрос, в состоянии ли в настоящее время судебные власти Бурунди проводить справедливое расследование.
That raised the question of whether the judicial authorities in Burundi were in a position at the moment to conduct a fair investigation.
А это вызывает вопрос о том, не практикуется применительно к разоруженческим проблемам пристрастная и дискриминационная политика двойных стандартов.
This raises the question of whether a biased and discriminatory policy of double standards is being applied to disarmament issues.
Подпункт (d) вновь вызывает вопрос о том, следует ли сделать ссылку на национальное право в связи с получением доказательств.
Subparagraph (d) again raised the question whether a reference should be made to national law with regard to the obtaining of evidence.
27. Присоединение к Международной организации труда и к некоторым ее конвенциями вызывает вопросы, касающиеся законодательства о профсоюзах Княжества Монако о его системы преимущественного права при приеме на работу.
27. Accession to ILO and some of its conventions raises the question of compatibility with trade union rights in Monaco and the system of priority in employment.
Это вызывает вопрос, действительно ли проявления расизма не имели места или по ним просто не были приняты меры и было ли обеспечено надлежащее рассмотрение указанных жалоб?
That raised the question whether racist acts had not occurred or had simply not been followed up, and whether the complaints that had been dismissed had been investigated with due diligence.
И это вызывает вопрос, для чего был необходим такой сложный монумент.
Which raises the question of why such an elaborate monument was necessary.
Всегда. Что вызывало вопрос: если это не оборотни, то что же, черт их побери? — Анита, — сказал Дольф.
Always. Which raised the question, if they weren't shapeshifters, what the hell were they? "Anita," Dolph said.
Длинные косички и убийственное чувство моды вызывало вопрос, не может ли он сокрушить последний бастион гомофобии белого мужчины.
The long cornrow hair and the killer fashion sense raised the question that he might violate the last white male bastion of homophobia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test