Traduzione per "вторая мировая война" a inglese
Вторая мировая война
sostantivo
Вторая мировая война
Abbr.
Esempi di traduzione.
sostantivo
После второй мировой войны численность немцев существенно снизилась.
After World War II, the number of German people decreased significantly.
Во время второй мировой войны Литва была оккупирована нацистской Германией.
During World War II Lithuania was occupied by Nazi Germany.
В период второй мировой войны евреи стали мишенью геноцида.
During World War II, Jews were the targets of genocide.
ДЕКЛАРАЦИЯ В СВЯЗИ С 50-ЛЕТИЕМ ОКОНЧАНИЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ 12
DECLARATION ON THE FIFTIETH ANNIVERSARY OF THE TERMINATION OF WORLD WAR II 9
Интернирование японцев во время второй мировой войны и секретное содержание под стражей сегодня".
World War II Japanese internment and today's secret detentions".
До Второй мировой войны эстонцы составляли 88% населения.
Before World War II, Estonians made up 88 per cent of the population.
Такие судебные процессы могли бы быть аналогичными процессам, проводившимся после второй мировой войны.
This could be similar to the trials held after World War II.
В начале второй мировой войны голландцы сохраняли свой контроль над Индонезией.
At the beginning of the World War II, the control of the Dutch over Indonesia remained the same.
Когда кончилась вторая мировая война, человечество думало, что наступил мир во всем мире.
With the end of the World War II, mankind believed that peace settled in the world.
То, что в ходе второй мировой войны пережили <<женщины для утех>>, стало уделом и других женщин.
The experiences of the "comfort women" during World War II were not unique.
Вторая Мировая война не является исключением.
World War II is no exception.
Во второй мировой войне он был военнопленным.
He was a prisoner of war during World War II.
— Что вы делали во время Второй мировой войны?
“What did you do in World War II?”
Во Вторую мировую войну погибло в сто раз больше.
World War II killed over a hundred times that number.
Да-да, настоящий В-17 времен Второй мировой войны.
Yes, a World War II B-17 bomber.
Во время Второй мировой войны он был подростком.
That would place him in his early to midteens during World War II.
По-настоящему последний, конечно, был во время Второй мировой войны.
Of course, the very last time had been World War II.
Abbr.
34. Во время второй мировой войны в Соединенных Штатах Америки весьма большое значение придавалось тому, чтобы военная промышленность бесперебойно (без несчастных случаев, взрывов) производила продукцию для армии и чтобы эта продукция также имела хорошее качество (чтобы бомбы не взрывались при хранении, в ходе погрузки-разгрузки, а взрывались только тогда, когда они должны взрываться).
During the Second World War (WW II.) in the United States it was very important that the Military Industry produces for the army in good order (no accident, no explosions) and their products are also good (bombs do not explode in storage and during loading, and explode when they must explode).
36. ХН использовались в основном ввиду их химической инертности, в том числе пониженной горючести, имеющихся у них (электро) изоляционных свойства и сопротивления, в том числе устойчивости к биоразложению, а также биоцидных свойств; эти свойства и сферы применения аналогичны ПХД, которыми они были постепенно замещены после Второй мировой войны (см. также Hayward, 1998).
CNs have been used mainly for their chemical inertness, including low flammability, their (electrically) insulating properties and recalcitrance including resistance to biodegradation and biocidal function; they share these properties and their scope of application with the PCBs, which they were gradually replaced by after WW II (cf. Hayward, 1998).
Мемориал в Леты подведомствен организации "Лидице мемориал" (которая отвечает за важнейший мемориал Второй мировой войны, расположенный на месте деревни, уничтоженной нацистами в качестве акта возмездия за убийство рейхспротектора Рейнхарда Гейдриха). "Лидице мемориал" частично финансируется из государственного бюджета и обладает необходимыми экспертными знаниями для обеспечения высокого уровня профессионального содержания.
The Lety memorial site is now managed by Lidice Memorial (an organization in charge of a WW II memorial of major importance, located at the site of a village destroyed by the Nazis in retaliation for the assassination of Reichsprotektor Reinhard Heydrich). Lidice Memorial is partly funded from the state budget and has the necessary expertise to ensure a high standard of professional care.
"олько втора€ мирова€ война закончила страдани€, которые причинил 'ед.
Only WW-II ended the terrible suffering the Fed inflicted on the American people.
Во время Второй мировой войны, по соглашению между Гитлером и Сталином она вошла в состав СССР.
During WW II an agreement between Hitler and Stalin brought it under soviet control.
В начале Второй Мировой Войны Швеция предложила помощь разорённой войной соседней Финляндии, предоставив финским детям временные убежища в домах шведских семей.
At the beginning of WW II, Sweden wanted to help - its war- torn neighbor Finland by offering Finnish children - temporary homes with Swedish families.
Во время Второй мировой войны мы приводили в отчаяние англичан, ибо никак не могли закрыть свои рты.
In WW II we were the despair of the British because we couldn't shut our mouths.
Я смотрел на Джасмин с Дэном, и эти звуки на краю города напоминали мне то, что я уже слышал раньше, в телевизоре, в документальном фильме о Второй мировой войне.
And as I watched Jasmine and Dan, those sounds of the fireworks on the edge of town reminded me of sounds I had heard before--sounds I had heard on TV--in a documentary about WW II.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test