Traduzione per "всегда необходимо" a inglese
Всегда необходимо
Esempi di traduzione.
Изменения в системе регулирования не всегда необходимы
Regulatory changes are not always necessary
Введение новой терминологии не всегда необходимо или уместно.
Terminological innovation is not always necessary or appropriate.
Оказание помощи по всем элементам не всегда необходимо, и с учетом имеющихся условий вносятся коррективы.
The provision of assistance in all elements is not always necessary, and adjustments are made in the light of prevailing conditions.
Нет необходимости напоминать о том, что так было не всегда.
Needless to say, it was not always so.
Макроэкономическая дисциплина необходима всегда
Macroeconomic discipline is always recommended
Миростроительство необходимо всегда и повсюду.
Peacebuilding is needed always and everywhere.
В любом случае, для этого необходимо заручиться согласием женщины.
The consent of the woman was always required.
Перу всегда признавало такую необходимость.
Peru has always acknowledged such a need.
Всегда будут необходимы дальнейшие усовершенствования.
Further improvement would always be required.
Во всяком деле, мне думается, нужно прилагать силу, соразмерную необходимому действию.
and, in my opinion, exertion should always be in proportion to what is required.
Необходимость усердия, хотя всегда более или менее уменьшенная, в данном случае не совсем устранена.
The necessity of application, though always more or less diminished, is not in this case entirely taken away.
Деньги поэтому необходимо ищут товары, тогда как товары не всегда и необязательно ищут деньги.
Money, therefore, necessarily runs after goods, but goods do not always or necessarily run after money.
Последний почти всегда продает по необходимости и должен поэтому соглашаться на такую цену, какую может получить;
The seller is almost always under the necessity of selling, and must, therefore, take such a price as he can get.
В любой профессии старательность большинства тех, кто занимается ею, всегда соответствует необходимости для них проявлять ее.
In every profession, the exertion of the greater part of those who exercise it is always in proportion to the necessity they are under of making that exertion.
Всегда находятся люди, готовые заплатить за них больше того, что необходимо для оплаты расходов по доставлению их на рынок.
Somebody is always willing to give more for every part of them than what is sufficient to pay the expense of bringing them to market.
Пищевые продукты, по-видимому, представляют собою единственный сельскохозяйственный продукт, который всегда и необходимо дает некоторую ренту землевладельцу.
Human food seems to be the only produce of land which always and necessarily affords some rent to the landlord.
— Жизнь всегда полна прискорбных необходимостей.
Existence always begets regrettable necessities.
— Да, мне всегда не нравилась эта необходимость.
Yes. I have always deplored the necessity.
– Так уж необходимо все время держаться за меня?
“Must you always have a hand on me?”
– Вечно тебе необходимо чего-нибудь выпить.
“You always need something to drink.”
Неужели ему всегда необходимо возражать ей?
Did he always feel the need to contradict her?
И всегда даю все, что тебе необходимо.
And I’ll always give you everything you need.
Гарри всегда чувствовал необходимость выделиться.
Harry had always felt the need to excel.
Вам необходимо ужинать всегда в одно и то же время?
Must you always dine at the same hour?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test