Traduzione per "впечатляющий успех" a inglese
Впечатляющий успех
Esempi di traduzione.
impressive success
Регистрация избирателей уже достигла впечатляющих успехов.
The voter registration programme has already scored impressive success.
В своих усилиях по нахождению и разрушению ядерной программы Ирака МАГАТЭ добилась впечатляющих успехов.
The IAEA effort to find and destroy Iraq's nuclear programme has been an impressive success.
Это привело к тому, что многие общины, в том числе наиболее отдаленные, добились впечатляющих успехов.
This has resulted in many communities -- including some of the most remote -- recording impressive successes.
К положительным результатам следует отнести то, что некоторые проекты достигали впечатляющего успеха, когда в них соединились разумная концепция проекта и оптимальное вовлечение бенефициариев.
On the positive side, some projects achieved impressive success when they combined sound project concept with optimum involvement of beneficiaries.
Более того, к ним присоединились другие государства, которых воодушевили впечатляющие успехи КР, достигнутые в последние годы, и которые преисполнились решимости конструктивно участвовать в будущих переговорах.
Meanwhile, in addition, those States had been joined by others, encouraged by the impressive success of the CD in recent years and inspired by a desire to participate constructively in future negotiations.
Этот впечатляющий успех в деле преодоления малообеспеченности людей достигнут во многом благодаря усилившейся индустриализации и росту смежной экономической деятельности в ряде развивающихся стран, особенно Китае.
This impressive success in the area of income poverty is largely due to the increased industrialization and growth of related economic activities in a range of developing countries, especially China.
Между тем этот недочет не может затмить впечатляющие успехи Трибунала и его новаторский вклад в развитие материального и процессуального международного уголовного права в рамках поддержки усилий по обеспечению верховенства права в бывшей Югославии.
This setback should not, however, obscure the impressive successes of the Tribunal and its trailblazing contributions to the development of substantive and procedural international criminal law, while assisting rule of law efforts in the former Yugoslavia.
Цели развития тысячелетия являются важным катализатором политической приверженности, инвестиций и впечатляющих успехов в области здравоохранения, обеспечивая значительный приоритет здоровью матери и ребенка, что вполне объяснимо и необходимо.
The Millennium Development Goals have been an important catalyst for political commitment, investment and impressive successes in health, affording significant priority to maternal and child health, which is both welcome and needed.
Оно добилось впечатляющих успехов в борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями в Ботсване, и благодаря нашему внутреннему потенциалу страна находится в относительно благоприятном положении в плане борьбы с коррупцией, связанной с незаконным оборотом наркотиков и их злоупотреблением.
It has had an impressive success rate in combating corruption and economic crime within the country, and our in-built capacity places the country in a comparatively strong position to fight corruption related to drug-trafficking and drug abuse.
479. "Омец" (вера в себя, готовность попробовать, перспективные достижения) - это специальная учебная программа, связанная со стимулированием учебы и интенсивными занятиями и предназначенная для создания благоприятной учебной обстановки, которая может повысить интерес учащихся к занятиям благодаря впечатляющим успехам и достижениям в учебе.
"Ometz" (faith in myself, ready to try, anticipating achievements) is a special curriculum that is challenging and fast paced, aimed at producing a positive learning experience that can motivate the pupils via impressive success and academic achievements.
Весь его впечатляющий успех исходил из непререкаемого чувства благополучия, которым он вдохновлял любого, с кем разговаривал. От старших распорядителей до мелких служащих не было никого, кто бы не радовался его компании, даже если они, подобно мне, подозревали небескорыстные мотивы – собрать материал для программы.
All his impressive success stemmed from the instantaneous, irresistible feeling of well-being he inspired in whomever he talked to, and there was no one from the Senior Steward downwards who did not enjoy his company, even if; like me, one suspected his unfailing motive was the gathering of material for his programme.
КР не может каждый год реализовывать такие впечатляющие успехи, как заключение в прошлом году ДВЗИ.
The CD cannot produce a spectacular success such as last year's CTBT every year.
Вместо этого он добился впечатляющих успехов и в настоящее время служит одним из наиболее эффективных инструментов в решении проблем тысячелетия.
Instead it has been a spectacular success that now serves as one of our most efficient tools in addressing the millennium challenges.
Кооператив достиг впечатляющих успехов как с точки зрения повышения доходов бедных сельских жителей, так и с точки зрения повышения качества молока для городских потребителей.
The system met with spectacular successes in terms of income earning for poor people in rural areas and better quality of milk for urban consumers.
Меры, принятые Нигером на основе опыта, накопленного в результате осуществления нами разработанной президентом нашей Республики специальной программы, позволяют нам добиваться впечатляющих успехов, которые заслуживают развития и поддержки.
The action taken by the Niger, based on the experience gained through the special programme launched by the President of the Republic, has allowed us to achieve spectacular successes that deserve to be consolidated and strengthened.
Успешный запуск нашего спутника <<Кванмёнсон 3-2>> стал огромным праздником в истории государства, поскольку он поднял достоинство и честь государства на самый высокий уровень и явился впечатляющим успехом усилий по освоению космического пространства в мирных целях, признанного всем миром.
Our successful launch of satellite Kwangmyongsong 3-2 was a great jubilee in the history of the nation, as it placed the nation's dignity and honour on the highest plane and was a spectacular success in the efforts being made to develop space for peaceful purposes recognized by the world.
Сколько раз за свою жизнь во дворце он наблюдал и прислушивался к тому, как Крисп выруливает корабль империи на середину между схемами, которые могли привести к впечатляющему успеху или к еще более впечатляющему провалу?
How many times, back at the palaces, had he watched and listened to Krispos steering a middle course between schemes that might have proved spectacular successes or even more spectacular disasters?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test