Traduzione per "воскресенье после обеда" a inglese
Воскресенье после обеда
Esempi di traduzione.
Понедельник, вторник, четверг и воскресенье после обеда.
Monday, Wednesday, Thursday, and Sunday afternoon.
В воскресенье после обеда, мы будем крестить Аугусто.
Hey, Augusto's christening is Sunday afternoon.
И вы занимались этим в воскресенье после обеда?
And that's what you were doing on Sunday afternoon?
А в воскресенье после обеда у нас типа... свидания.
And Sunday afternoon, we have a sort of... Date.
Вы... вы можете навещать Эрнеста через воскресенье, после обеда.
You... You may visit Ernest every second Sunday afternoon.
Я написал всем домой и просил их ждать меня в моем поместье в воскресенье после обеда.
Wrote everyone back home and told them to have a bash... waitin' at my estate come Sunday afternoon.
Вы разве не помните, мы с вами в следующее воскресенье, после обеда, ездили туда, чтобы поговорить с Мартином относительно вот тех маленьких гравюр?
Don't you remember, you and I ran over the next Sunday afternoon, to see Martin about those little etchings?
— В воскресенье, после обеда, если не ошибаюсь. Да, в воскресенье.
On Sunday afternoon, if I remember correctly. Yes, it was Sunday.
В последний раз — в воскресенье после обеда неделю тому назад.
The last time was Sunday afternoon, a week ago.
В воскресенье после обеда его снова втиснули в костюм.
On Sunday afternoon he was trussed up in the suit once again.
Однажды в воскресенье, после обеда, Пиппи сидела в раздумье: чем бы ей заняться?
One Sunday afternoon Pippi sat wondering what to do.
Как-то в воскресенье после обеда я совсем расклеился, и она пригласила меня прогуляться.
She took me for a walk one Sunday afternoon, when I was not at my best.
Она догадается. – Но, помолчав, сказала: – Лучше всего в воскресенье, после обеда. Все спать улягутся.
She’ll guess.’ But she added, ‘Sunday afternoon’s best. They all go to sleep then.’
Палей показывал дом в воскресенье после обеда и говорит, что не заметил, был там ключ или нет.
Paley showed the house on Sunday afternoon and claims he didn’t notice if the key was there.
Это было два года назад, в воскресенье, после обеда. Тогда они жили всей семьей в Аояме.
It was a Sunday afternoon two years before, when they were living in the South Aoyama condo.
Страдающий хронической Горечью замечает свою болезнь лишь раз в неделю: по воскресеньям после обеда.
The chronically embittered person only noticed his illness once a week, on Sunday afternoons.
После работы в Милом Доме и по воскресеньям после обеда он отрабатывал свой долг за мать.
After his Sweet Home work and on Sunday afternoons was the debt work he owed for his mother.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test