Traduzione per "вооруженные восстания" a inglese
Вооруженные восстания
Esempi di traduzione.
Вооруженные восстания являются источником дестабилизации и препятствием на пути усилий в области развития.
Armed uprisings are a source of destabilization and an obstacle to development efforts.
Оно может вводиться в случае непосредственной угрозы, являющейся следствием войны, ведущейся за рубежом, гражданской войны или вооруженного восстания.
It may be decreed in cases of imminent danger resulting from a foreign war, a civil war or an armed uprising.
25. Конфликт в Дарфуре развивается на фоне вооруженного восстания, которое вспыхнуло в результате политической, экономической и социальной маргинализации.
25. The Darfur conflict in the Sudan is set within the context of an armed uprising fuelled by sentiments of political, economic and social marginalization.
Он руководит вооруженным восстанием, участники которого нападали на структуры президента Союза, на представительство правительство Союза на острове и на контингент Национальной армии за развитие.
He is leading an armed uprising that has attacked the presidency of the Union, the representation of the Government of the Union in the island and the contingent of the National Development Army.
Чрезвычайное положение было объявлено 14 марта 1986 года в результате подрывных действий и вооруженного восстания под руководством высокопоставленного офицера, не состоявшего на действительной службе, и при поддержке экстремистских групп.
The state of emergency was declared on 14 March 1986 due to the acts of subversion and armed uprising by a high-ranking officer no longer in active service, backed by extremist groups.
Он также подтверждает, что обычный гражданин может быть осужден таким судом только в случае войны или вооруженного восстания, и что в 1977 г. правительство ввело специальную процедуру для периодического пересмотра его необходимости.
He further confirmed that an ordinary citizen would be tried by that Court only in the event of war or armed uprising, and that in 1977 the Government had instituted a procedure for periodic reviews of the need to keep it in operation.
9. МА отметила, что с момента начала вооруженного восстания туарегов в феврале 2007 года силы безопасности во внесудебном порядке расправились с десятками человек, подозреваемых в связях с туарегской оппозицией.
9. AI noted that from the beginning of the Tuareg armed uprising in February 2007, members of the security forces extra judicially killed dozens of people suspected of links with the Tuareg opposition.
75. Как уже отмечалось, эти основополагающие права действенным образом осуществляются на практике в Боливии, и примером этого является публикация и распространение "Доклада о применении пыток в отношении граждан, подозревавшихся в участии в вооруженном восстании", на который уже делалась ссылка в предыдущих комментариях.
75. As already pointed out, these fundamental rights are effectively exercised in Bolivia; one proof of this is the publication and dissemination of the report on torture of citizens accused of armed uprising, to which reference was made above in connection with article 7 of the Covenant.
18. За период с 2004 года, в течение которого произошло несколько вооруженных восстаний против Вооруженных сил Йемена и шесть обострений конфликта, вооруженной группе <<Аль-Хути>> удалось захватить контроль над всей мухафазой Саада и даже вторгнуться на территорию соседних мухафаз Эль-Джауф, Амран и Хаджа.
18. By means of several armed uprisings against YAF since 2004 and over six rounds of conflict, the Al-Houthi armed group has managed over time to gain control over all of Sa'ada governorate, and even encroached into parts of the neighbouring governorates of Amran, Al-Jawf and Hajjah.
Только на этой неделе было вооруженное восстание в Ньюпорте.
Only this week there was an armed uprising in Newport.
Мы будем повторять снова и снова, что вооруженное восстание не входило в их планы.
We'll say again and again that armed uprising was never in his mind.
Но когда я хотел, чтобы он поведал миру о вооруженном восстании, знаете что он сделал?
But when I wanted him to spread the word about the armed uprising, you know what he did?
Если мы начнем сажать в тюрьму здоровых ирасиентов, потому что они могут быть носителями, нам придется иметь дело с вооруженным восстанием прежде всего остального
Now, if we start imprisoning healthy Irathients because they might be carriers, we're gonna have an armed uprising to deal with on top of everything else.
Полковник Аурелиано Буэндиа поднял тридцать два вооруженных восстания и все тридцать два проиграл.
    COLONEL AURELIANO BUENDÍA organized thirty-two armed uprisings and he lost them all.
Правительство заявляло, что оно контролирует всю страну, а к либералам поступали секретные сведения о вооруженных восстаниях во внутренних штатах.
While the government announced that it was maintaining control throughout the country, the Liberals were receiving secret news of armed uprisings in the interior.
Из прочих рас я заметил одного лодинита, трех рамориан, двух моллютейцев, тройку пернатых существ из скопления Квинелл, и канфорита, надменно стоявшего в дальнем углу, сложив серые кожистые руки на узкой груди. Сверкающие хрустальные медали говорили о том, что он — один из уцелевших участников двух вооруженных восстаний против человеческой Олигархии.
Among the other races I discerned a Lodinite, three Ramorians, two Mollutei, a trio of feathered beings from the Quinellus Cluster, and off in a corner, proud and aloof, his gray, leathery arms folded across his narrow chest, was a Canphorite, whose glowing crystal medals proclaimed that he was a survivor of two armed uprisings against the human Oligarchy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test