Traduzione per "воодушевлен" a inglese
Воодушевлен
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
Тот улыбался и был явно воодушевлен, она внимательно слушала его.
He was smiling and animated, she paying him close attention.
Она глядела на воду, напряженно размышляла, все больше воодушевляясь от собственных мыслей.
She looked out over the water, thinking hard, animated by her ideas.
Платейцы, которые сражались за руины своего города, опустошенного персами, оставшимися у них за спиной, были воодушевлены решительным стремлением к отмщению.
The Plataeans, who were fighting with the ruins of their city – devastated by the Persians – at their backs, were animated by a determined desire for revenge.
– Отличная работа, – красноречиво вздохнул он. – Может быть, когда-нибудь, в далеком будущем, ты займешь более многообещающую позицию, но поскольку ты, кажется, насколько возможно, воодушевлен и счастлив, к чему мне жаловаться?
"Well done," he said with an eloquent sigh. "Maybe some night in the far distant future, you'll take a more hopeful approach, but as you seem as animated and fall of happiness as you can be, why should I complain?"
- Вот откуда можно черпать историю, - твердил он, воодушевляясь и размахивая лупой для разбора рукописей. - И сколько здесь нового и бесспорного, не в обиду будь им сказано! Он показался мне, однако, мрачным и расстроенным.
'There is history in those drawers,' he went on, growing more animated and playing with his magnifying glass; 'history new and authentic, let them say what they will.' But in spite of his words he seemed to me gloomy and uncomfortable. He has been treated very badly. First came that cruel dismissal;
– Мне кажется... – Ди подняла голову, внезапно воодушевляясь. – Мне кажется, ты хочешь с меня кое-что получить. Можно подумать, она только сейчас с удивлением обнаружила в себе нечто, что хотелось бы получить другим. Такая реакция несколько обеспокоила Риту – общение с этой девчонкой все больше напоминало плавание по неизведанным водам.
“I think . . .” Dee tilted her head, and her eyelids drooped. Then, animated, she said, “I think you want something from me.” As if this had never happened before and she was happy to have something somebody wanted. The reaction made Rita wary, made her wonder if she was sailing uncharted waters with this girl.
— Но если, — продолжал он все более воодушевляясь, — писание предает анафеме тех, кто разит названным мною оружием, созданным людьми для применения в открытом бою, то оно тем более запрещает употреблять оружие, по своей форме и размеру подходящее более для удовлетворения тайной злобы путем предательства, нежели для борьбы с предупрежденным и готовым защищаться противником.
"But if," he continued, with still greater animation, "the text includeth in its anathema those who strike with any of those weapons which man hath devised for the exercise of his open hostility, still more doth it comprehend such as from their form and size are devised rather for the gratification of privy malice by treachery, than for the destruction of an enemy prepared and standing upon his defence.
aggettivo
Мы весьма воодушевлены таким упоминанием.
We are very encouraged by that reference.
Мы чрезвычайно воодушевлены таким шагом.
We are extremely encouraged by that move.
будучи воодушевлены работой Брюссельской конференции,
Encouraged by the work of the Brussels Conference,
Моя делегация воодушевлена хорошим началом этого процесса.
My delegation is pleased with the encouraging start to this process.
Он отметил, что ЮНФПА весьма воодушевлен такой поддержкой.
He noted that UNFPA had been greatly encouraged by it.
Мы воодушевлены уходом Израиля из сектора Газа.
We are encouraged by the Israeli withdrawal from the Gaza Strip.
Он воодушевлен откликом правительства на поставленные им вопросы.
He was encouraged by its response to the issues that he raised.
Совет воодушевлен тем, что в процесс вовлечены государства региона.
The Council is encouraged by the engagement of regional States.
Миссия воодушевлена достигнутым до настоящего времени прогрессом.
The mission is encouraged by the progress made thus far.
Мы действительно воодушевлены инициативой учредить Фонд демократии.
We are indeed encouraged by the initiative to establish a Democracy Fund.
¬есьма воодушевл€ет.
Well, that's encouraging.
Ѕала, вы должны воодушевл€ть солдат.
Bala, you must encourage the troops.
Я надеюсь, ты воодушевлена этим
I hope you encouraged her to take it.
Я могла бы поддерживать тебя, разговаривая о тебе, воодушевляя.
I could sponsor you talk about you, encourage you.
Я воодушевлен тем что Белый Дом обнаружил проблему наркотиков.
I'm encouraged the White House has discovered the drug problem.
Я воодушевлен, потому что до сих пор, малыш никогда не пытался убить нас.
I'm encouraged, because so far, the baby's never tried to have us all killed.
Впрочем, сразу бросалось в глаза, что он воодушевлен результатами.
However, I could see at once that he was encouraged.
Я буду очень воодушевлен, если тебе это удастся.
I shall be distinctly encouraged if you succeed.
Она улыбнулась, как улыбалась Яну, воодушевляя его идти вперед, когда дорога трудна.
She smiled, as she would have smiled at Ian, encouraging him to go on when the road was difficult.
Куинтон был воодушевлен и немного шокирован ее искренностью. — А мне? Мне позволено коснуться тебя? — наивно спросила Аллегра.
He was encouraged and a bit shocked by her candidness. “Am I allowed to touch you?” she asked naively.
Рыцари, воодушевляя друг друга, что-то кричали, размахивали мечами и копьями и прибывали, как волна на берег, все больше, все быстрее.
The knights yelled encouragement to their mounts and to one another, waving their swords and spears. They came like a wave on to a beach, seeming to get bigger and faster as they got nearer.
Будучи воодушевлен таким странным образом, я присел на край постели и легонько погладил волосы на ее висках и широкий лоб.
Thus encouraged, I sat on the edge of the bed and gentled her to sleep, smoothing her hair off her temples and Stroking the broad forehead;
Ибо он наносил удар в самое сердце церкви и государства, воодушевляя папистов и ввергая в смятение и горе тех, кто трудился, дабы избавить страну от иноземного владычества.
For it struck at the heart of church and state, encouraging papists, and dismaying those who fight to keep foreign dominance at bay.
Виновница Троянской войны изящно усаживается на меня, кладет одну теплую ладонь на грудь, а другую опускает все ниже, нащупывая, лаская, воодушевляя.
She swings her leg up and straddles me, one hand flat on my chest while her other hand goes lower, finding, encouraging.
«Слава Богу, Боннард цел», – подумала Лунзи, воодушевляясь этим маленьким триумфом больше, чем он того заслуживал на самом деле. – Тардма, Дивисти! Начинайте демонтировать лабораторию.
Good for you, Bonnard, Lunzie thought, seeking far more encouragement from that minor triumph than it really deserved. "Start dismantling the lab, Divisti, Tardma."
Несмотря на страшные залпы флибустьерского корабля и тяжелые потери, шлюпки упорно шли на абордаж, поддерживая постоянный ружейный огонь и воодушевляя себя оглушительными криками.
The lifeboats, despite the terrible discharges of the bomber ship, and the serious losses they suffered, they hurriedly rushed to boarding each other with a large rifle fire and encouraging himself with deafening screams.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test