Traduzione per "волноваться за" a inglese
Волноваться за
Esempi di traduzione.
При проведении политики одного ребенка очень важно, чтобы люди были уверены, что, когда они состарятся, им не придется волноваться за свое будущее независимо от того, будет у них только одна дочь или один сын.
In managing the one-child policy, it was very important that people should have the assurance that when they got old, whether they had only a daughter or only a son, they would not have to worry about their future.
В понедельник утром матери гна Абу Адаса позвонил человек, который попросил ее не волноваться за Ахмеда, поскольку тот находится в Триполи, где их машина сломалась, и они просто ждут, пока ее починят.
On Monday morning, Mr. Abu Adass's mother received a call from an individual who told her not to worry about Ahmed as he was in Tripoli where their car had broken down and they were just waiting to have it fixed.
Этот факт должен волновать каждого из нас.
That should worry every single one of us.
Это обстоятельство не может не волновать мою страну.
That observation cannot but worry my country.
Сарманов предложил мужу автора не волноваться и идти спать.
Sarmanov asked the author's husband not to worry and to go to bed.
При этом они утверждают, что они рассмотрят этот вопрос чрезвычайно серьезно, что не надо волноваться, что все проблемы будут разрешены очень быстро.
And they say that they will consider the matter very seriously, that one shouldn't worry, that in no time the problems will be solved.
Пока такие стратегические отрасли, как энергетика, телекоммуникации, транспорт и водоснабжение, находились в собственности государства, правительства могли не волноваться о том, что они могут попасть под иностранное влияние.
As long as strategic industries - such as energy, telecommunication, transportation or water - were in State ownership, Governments did not have to worry that they could fall under foreign influence.
Какое-то ожидание, видимо, волновало его и беспокоило.
Some prospect obviously worried and troubled him.
— Не нужно волноваться, не нужно волноваться! — прокричал Фадж, уже снова одной ногой в пламени. — Мы их мигом переловим! Это я уж так, чтоб вы были в курсе!
“No need to worry, no need to worry!” shouted Fudge, already with one foot in the flames. “We’ll have them rounded up in no time—just thought you ought to know!”
— Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прошептала миссис Уизли.
“Have you any idea how worried I’ve been?” said Mrs. Weasley in a deadly whisper.
— Но не могу же я так с вами поступить. — Да ничего страшного. Мы ведь договорились, стало быть, волноваться вам не о чем.
“But I have to do this to you.” “It’s all right. We made a deal; don’t worry.”
— Не нужно волноваться, не нужно волноваться!
“No need to worry, no need to worry!”
И все же здесь есть о чем волноваться.
Still, it is a worry.
Но волноваться не о чем.
Not to worry though.
— Потому что я волновалась!
Because I was worried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test