Traduzione per "возраст который" a inglese
Возраст который
  • age which
  • age who
Esempi di traduzione.
age which
Вместе с тем он обеспокоен по поводу наличия различных минимальных юридических возрастов, которые представляются дискриминационными или слишком низкими.
Yet, it is concerned that there are various legal minimum ages which seem to be discriminatory or are too low.
397. Комитет испытывает озабоченность в связи с различными установленными законом минимальными возрастами, которые являются несоответствующими, дискриминационными и/или чрезмерно низкими.
The Committee is concerned about the various legal minimum ages, which are inconsistent, discriminatory and/or too low.
Кроме того, на его базе действует Университет "третьего возраста", который проводит учебные, культурные и развлекательные мероприятия для лиц старше 60 лет;
It also runs the University of the Third Age which promotes educational, cultural, and recreational activities for the over 60s.
Такая дискриминация по признаку пола часто усугубляется, когда она пересекается с дискриминацией по признаку возраста, которая широко распространена во всех регионах мира.
This gender-based discrimination is often exacerbated when it intersects with discrimination on the basis of age, which is widespread in all regions of the world.
Комиссия разработала руководство по показателям качества жизни в преклонном возрасте, которая будет направлена всем региональным субъектам, занимающимся проблемами старения.
The Commission has produced a manual of indicators on quality of life in old age, which will be distributed to all regional stakeholders working on issues of ageing.
Условием вступления в брак является достижение брачного возраста, который согласно законодательству бывшей югославской Республики Македонии составляет 18 лет.
The conditions for entering into marriage are that the persons are of marriageable age, which according to the applicable legislation of The former Yugoslav Republic of Macedonia is 18 years old.
103. Комитет с обеспокоенностью обращает внимание на целый ряд установленных законом минимальных возрастов, которые не соответствуют положениям Конвенции, носят дискриминационный характер и/или являются чрезмерно низкими.
2. Definition of the child The Committee is concerned about the various legal minimum ages which are inconsistent, discriminatory and/or too low.
За исключением моего возраста, который не является его делом.
Except for my age, which is none of his business.
Но я думаю, тебе нужно реально смотреть на свой возраст, который не позволяет уже тебе пить так, как на школьном выпускном.
But I think you need to face the realities about your age, Which is that you can't go drinking like that On a school night.
Кресло у прохода занимала внушительная француженка в возрасте, который становился все более определенным, забальзамированная в саркофаге высокой моды.
The aisle seat was occupied by a formidable Frenchwoman of an age which was becoming increasingly certain, embalmed in a mummy case of arrogantly elegant couture.
Ее сияющая красота заставила Маргарет почувствовать себя тусклой, серой и старой — убийственное ощущение возраста, которое появляется после двадцати пяти.
She made Margaret feel dingy and drab and old, with that dreadful sense of age which is only possible when one is under five-and-twenty.
Несмотря на почтенный возраст, который исследователи оценивали лет в сто пятьдесят, фигура ее была хороша и оранжевые одеяния отнюдь не висели на ней, как на вешалке.
Despite her age, which the investigators estimated at 155, her figure was good and she filled her orange robes in a pleasing manner.
Здесь был привычный запах возраста, который я и ожидал встретить, запах сырости, поднимавшийся из погреба, но было и что-то помимо этого, что имело гораздо большее значение: что-то в самом деле сообщало дому эту ауру жизни, как будто он сам был спящим животным, которое с бесконечным терпением ожидало того, что, как оно знало, должно было произойти.
There was the customary smell of age, which I expected, of dampness rising from the cellar, but there was something beyond this and of greater importance, something which actually lent the house itself an aura of life, as if it were a sleeping animal waiting with infinite patience for something, which it knew must happen, to take place.
age who
110. Безработные: к безработным относятся неработающие лица трудоспособного возраста, которые активно ищут работу.
110. Unemployed population: People of working age who are not working but are actively seeking employment.
Доля женщин репродуктивного возраста, которые применяют контрацептивные средства или партнеры которых пользуются контрацептивными средствами
Percentage of women of childbearing age who use contraceptives or whose partners use contraceptives
Число детей начального школьного возраста, которые не посещают школу, снизилось на 33 миллиона после 1999 года.
The number of children of primary school age who are out of school has dropped by 33 million since 1999.
Они рассчитаны на проживающих в сельской местности женщин детородного возраста, которые получают помощь по линии программ и проектов развития сельского хозяйства.
The target group is rural women of child-bearing age who are beneficiaries of agricultural development programmes and projects.
Автор выразил обеспокоенность по поводу последствий таких операций для женщин всех возрастов, которые во многих случаях насильно подвергаются этой опасной практике.
The writer expressed concern about the impact of FGM for women of all ages, who are frequently forced to undergo this dangerous practice.
b) лица трудоспособного возраста, которые зарегистрированы на бирже труда по месту своего проживания как желающие и способные заниматься подходящим трудом;
(b) Individuals of working age who are registered with the labour exchange of their place of residence as willing and able to accept suitable work
Раковым заболеваниям в большей степени подвержены пожилые женщины постфертильного возраста, которые редко посещают медицинские учреждения.
Most of the conditions affected older women usually beyond child bearing age who had little regular contact with health services.
С друзьями твоего возраста, которые не будут осуждать тебя.
You know, friends your own age who don't judge you.
Не часто увидишь парней твоего возраста которые окружают себя своими детскими фотографиями.
You don't see too many guys your age who keep baby pictures of themselves around.
Меня терзало чувство вины при мыслях о всех ребятах моего возраста, которым пришлось идти воевать.
I felt a sense of guilt... by thinking of all the boys my age who had to... go off and fight.
Мужчина твоего возраста, который проживает в одном доме всю свою жизнь, никогда не устраивал тусовку или вечеринку?
A man your age who's lived in the same house his whole life has never had a get-together or a party?
Я могу сказать лишь то, что нет смысла в ожидании юношей одного с нами возраста, которые сами не знают, что делают.
All I'll say is that there's no point in waiting for boys our own age who have no idea what they're doing.
- Получается, это – египтянин неопределённого возраста, который в какой-то момент своей жизни решил заточить зубы, украсить себя иероглифами и обрасти панцирем.
Well, it would appear you have an Egyptian man of no particular age, who, at some point in his indeterminate lifespan, decided to sharpen his teeth, cover himself in hieroglyphics and grow an exoskeleton.
я думаю, дл€ того, чтобы мне найти девушку моего возраста, котора€ действительно... знает, кем были ƒики ¬еллс и ¬ернон Ѕраун,... должно произойти что то грандиозное.
I mean, for me to find a girl my age who actually knows... who Dicky Wells and Vernon Brown were... there has to be a cosmic plan of some sort.
Я хочу сказать людям, особенно женщинам моего возраста, Которые посвятили жизнь семье, детям Никогда не поздно идти за мечтой
The one thing that I want to say to--to people, especially women in my age who have given up their lives, you know, to raise their families, to send their children to college-- it's never too late to follow your own dream, whatever it
Сотни женщин всех возрастов, которые хотят выйти за тебя замуж.
There are hundreds of women of all ages who want to marry you.
И вдруг ты говоришь что-то… Или я вижу женщину моего возраста, которой удалось избежать…
Then you say something …or I see another woman my age who has managed to escape …
— Мне довелось однажды встретить человека твоего возраста, который позировал Фехину, — сказал я.
“I once met a man of your age who had posed for Fechin,” I said.
Она была худа и в плохой физической форме, как все девушки ее возраста, которые живут в Париже, не соблюдая гигиены.
She was thin, physically run down, like girls of her age who live unhealthy lives in Paris.
Там находился также молодой человек примерно его возраста, который, как это ни странно, прореагировал на его появление быстрее, чем моулы.
There was also a young man of about his age, who oddly enough was reacting faster than the mouls.
В своем ресторане на Монмартре он годами водил знакомство с жуликами разных возрастов, которые собирались там.
Over the years, he has got to know crooks of all ages who have used his bar in Montmartre as a meeting place.
- Вы дома, шеф? И он ввел в комнату мужчину без возраста, который робко жался у стенки, понурив голову.
‘Are you there, chief?’ And into the room he ushered a man of indeterminate age who stood self-effacingly against the wall and kept his eyes fixed on the floor.
Но однако, после того как Квиллеру исполнилось пятьдесят, он стал чувствовать себя уютнее с женщинами своего возраста, которые носили шестнадцатый размер.
Having turned fifty, however, Qwilleran was beginning to feel more comfortable with women of his own age who wore size 16.
Он знал мальчишек своего возраста, которые дрались – дрались у паба, обычно по субботним вечерам, и все они без исключения были тупицами.
He knew boys of his own age who fought-outside a pub, usually, on a Saturday night and all of them, without exception, were stupid.
Глава клана Ранроя был массивным человеком, возраст которого далеко перевалил за средний. Он глазел на Чейна, выставив вперед свои широкие плечи.
The head of the Ranroi clan was a massive man well past middle age, who sat with his wide shoulders hunched forward as he stared at Chane.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test