Traduzione per "возможность вернуться" a inglese
Возможность вернуться
  • opportunity to return
Esempi di traduzione.
opportunity to return
Люди жаждут возможности вернуться к нормальной жизни.
People want an opportunity to return to a normal life.
Делегация Мексики будет иметь возможность вернуться к данному вопросу позднее.
The delegation of Mexico would have the opportunity to return to the issue at a later stage.
Здесь также у нас будет возможность вернуться к этому вопросу позднее в ходе сессии.
Here again, we will have an opportunity to return to this subject later in the session.
40. Все африканцы получили возможность вернуться в свои дома и восстановить свой образ жизни.
40. People all over Africa are given an opportunity to return to their homes and rebuild their lives.
Беженцы и перемещенные лица должны иметь возможность вернуться домой в условиях мира, безопасности и с достоинством.
Refugees and displaced persons must have the opportunity to return to their homes in peace, safety and dignity.
Эти люди все еще ожидают возможности вернуться к своим домам, получить обратно свое имущество и возобновить нормальную жизнь.
Those people still await the opportunity to return to their homes, to recover their property and to resume their normal lives.
Матери-подростки находятся в особенно неблагоприятном положении и практически не имеют возможности вернуться в школу после рождения ребенка.
Teenage mothers are particularly disadvantaged and have little or no opportunity to return to school once they have had a child.
Это решение также дало этим людям, независимо от того, находились ли они в Ираке или вне его, возможность вернуться и вести нормальную жизнь в своих семьях.
This decision also gave those people, whether they were inside or outside of Iraq, the opportunity to return and live a normal life with their families.
В ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи у нас будет возможность вернуться к различным аспектам вопроса о сотрудничестве между двумя организациями.
During the course of the forty-eighth session of the General Assembly, we shall have an opportunity to return to various aspects of the question of cooperation between the two organizations.
Эти выборы дали возможность вернуться к рассмотрению давно возникшего вопроса о двойном гражданстве и смежного вопроса о двойном праве голоса для хорватов Боснии и Герцеговины.
This election afforded an opportunity to return to the long-standing issue of double citizenship and the related issue of dual voting rights for Bosnia and Herzegovina Croats.
И все же... мы хотим дать английской церкви возможность вернуться к ее прежней верности и нашей истинной вере.
And yet... we want to give the english church the opportunity to return to its first allegiance, and our true faith.
Ничего из этого не будет возможным. без их готовности поместить себя в тела ваших горожан и помочь мне с заклинанием, а пока мне хочется дать им возможность вернуться в свои настоящие тела.
None of this would be possible without their willingness to passenger themselves into your citizens and help perform my spell, and while I'd like to give them the opportunity to return to their actual bodies.
Возможности вернуться на «Гору Арарат» и сесть за компьютер у тебя не будет.
There will be no opportunity to return to Ararat Base, or to sit at a computer.
Когда у капитана появилась возможность вернуться к Ронину, с ним было полдюжины подчиненных шедших за ним.
When the captain finally had the opportunity to return to Rhonin, it was with half a dozen subordinates in tow.
Имплантированные часы показывали, что у нее есть еще четыре минуты до следующей возможности вернуться на «Исследователь».
Her wrist implant showed nearly four minutes until her next opportunity to return to Explorer.
Но не было ли это просто отговоркой, почему он отказался от единственной возможности вернуться к цивилизации.
but for some reason this seemed a very futile and childish excuse for relinquishing what might easily be his only opportunity to return to civilization.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test