Traduzione per "вождение автомобиля в нетрезвом виде" a inglese
Вождение автомобиля в нетрезвом виде
Esempi di traduzione.
Если по неосторожности водителя происходит авария с причинением ущерба автотранспортному средству, полная или частичная сумма ущерба может быть взыскана с виновного, который к тому же временно лишается права на вождение автомобиля; а в отношении лиц, виновных в вождении автомобиля в нетрезвом виде, может применяться целый ряд административных мер, вплоть до немедленной репатриации.
Careless driving that results in an accident causing damage to the vehicle may result in assessment of all or part of the cost of the damage as well as suspension of driving privileges, and drunk driving is cause for a number of administrative measures, up to immediate repatriation.
63. Г-н ЛИ Сон Вук (Республика Корея), отвечая на вопрос г-жи Гаер о произведении арестов в рамках принятия экстренных мер, уточняет, что силы охраны порядка прибегают к таким арестам в трех случаях, в которых они не могут дожидаться ордера на арест: речь идет о вождении автомобиля в нетрезвом виде, уличном насилии и кражах.
63. Mr. LEE Sun-wook (Republic of Korea), replying to a question from Ms. Gaer on emergency arrests, said that law-enforcement services carried out such arrests in three types of situation where they could not wait for an arrest warrant: drunk driving, violence on the public highway and robbery.
И надо же, за сутки до рейса этого придурка арестовали за вождение автомобиля в нетрезвом виде, и авиакомпания уволила его.
And then, just twenty-four hours before the flight, the idiot had been arrested for drunk driving, and the airline had fired him.
Поговаривали о том, что в колледже употребляют наркотики, а книга приемов мистера Помфрета пестрела данными людей, нарушавших законы о собственности и привлекаемых за вождение автомобиля в нетрезвом виде. Но Делия по-прежнему чувствовала себя комфортно.
there was talk of serious drug use in the consolidated high school; and Mr. Pomfret’s appointment book was crammed with people feuding over property lines and challenging drunk-driving arrests. Still, she felt contented here.
Такие дела, как правило, касаются относительно мелких правонарушений, например вождения автомобиля в нетрезвом виде, которые караются штрафом или лишением свободы на срок максимум до трех месяцев.
Such cases usually involved relatively minor offences such as drunken driving and were punishable by a fine or a maximum sentence of deprivation of liberty for up to three months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test