Traduzione per "военный объект" a inglese
Военный объект
Esempi di traduzione.
Хранение взрывчатых веществ на военных объектах.
Storage of restricted items in military facilities.
Военные объекты Эритреи и их месторасположение не являются секретом.
Eritrea's military facilities and their locations are not a secret.
Как заниматься трансформацией военных объектов в гражданские?
How to handle the transformation of military facilities into civilian facilities?
Утверждение пятое: отказ в посещении военных объектов
Allegation 5: Visit to Military Facilities Denied:
:: Уведомление, наблюдение, посещение военных объектов и наблюдение за военной деятельностью:
:: Notification, observations and visits to military facilities and activities, such as:
Военные объекты использовались в качестве складских и оперативных центров.
Military facilities were used as storage and operational centres.
8. Применение гарантий к действующим гражданским и бывшим военным объектам
8. Safeguarding operational civil and former military facilities
В 2004 году Греция организовала посещение авиабазы и военного объекта;
Greece organized in 2004 a visit to an airbase and military facility;
Говорят, Зиккурат - военный объект.
It is true there are military facilities in the Ziggurat?
- Это военный объекте на планете называемой Земля.
In a military facility on a planet called Earth.
На охраняемом военном объекте, по приказу Президента.
- At a secure military facility By order of the executive branch.
Уясни себе, что это может быть военный объект, мы их всех берём под стражу.
You make it damn clear that it may be a military facility, but we have custody.
Отправить ее на военный объект... это все, что я мог сделать.
For a kid to have a chance in life, putting her in a military facility was the only option I had.
- Согласно вашему отчету, большую часть заключения вы провели на секретном военном объекте около Дамаска.
According to your debrief, most of your incarceration was spent at a secret military facility outside Damascus.
Три дня назад мне позвонил коллега из Бауэра, это военный объект недалеко от Сиэтла.
Three days ago, I received a call from a colleague at Bauer Medical, a military facility just outside of Seattle.
Я одна сижу в автомобиле для бегства с места преступления возле охраняемого военного объекта, в который ты должен проникнуть.
I was the one sitting in a getaway car outside a secure military facility that you were about to sneak into.
В то время только на двух военных объектах в Японии проводили подобные операции. На базе в Йокосуке и на Окинаве.
Only two military facilities in Japan were doing this surgery at that time... one at a base in Yokosuka, and one in Okinawa.
Роджерс набрал на клавиатуре запрос о военных объектах в юго-западной части восточной Анатолии.
Jabbing at the keys with his index fingers, Rodgers asked the computer to check on military facilities in the southwestern section of eastern Anatolia.
С другой стороны, большое количество американских военных объектов и численность расквартированного на них персонала (после 11 сентября все эти объекты окружил забор из колючей проволоки, находящейся под высоким напряжением) указывали на то, что раненых и пленников могли доставить на один из этих объектов.
On the other hand, the concentration of U.S. military facilities and personnel stationed in the area—since 9/11 protected by electronically enhanced high wire—left open the possibility that casualties and prisoners had found their way there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test