Traduzione per "во время назад" a inglese
Во время назад
Esempi di traduzione.
Некоторое время назад руандийцы узнали о вступлении своей страны на путь строительства многопартийной системы.
"A short while ago the Rwandans learned of their Government's decision to change over to multi-party rule.
Адвокат сообщил, что некоторое время назад заявитель находился во Франции и, возможно, что он там до сих пор и находится.
She states that he may have been in France a while ago and it is possible that he is in France now.
Г-н Шамаа (Египет) (говорит по-английски): Гн Председатель, я хотел бы, чтобы Вы внесли ясность в отношении Вашего заявления, сделанного некоторое время назад.
Mr. Shamaa (Egypt): I would just like to seek some clarification from you, Sir, on a statement that you made a while ago.
Некоторое время назад израильские власти предприняли попытку купить участок земли площадью в 20 дунамов у Мухсина Абу Салиха в Масааде для расширения кибуца.
"A short while ago, the Israeli authorities attempted to purchase an area of 20 dunums of land from Muhsin Abu Salih at Mas'ada with a view to expanding a kibbutz there.
Именно поэтому в отношении этого вопроса мы с большим интересом и с нетерпением ожидаем нового проекта резолюции, который упомянул некоторое время назад представитель Испании в своем выступлении от имени Европейского союза.
That is why, regarding this issue, we are looking forward with great interest to the new draft resolution that the representative of Spain, speaking on behalf of the European Union, alluded to just a while ago.
Если ни одна из делегаций не желает выступить, я хотел бы информировать Комитет о том, что на следующем заседании мы продолжим принятие решений по проектам резолюций, содержащимся в неофициальном рабочем документе № 2, который был распространен в Комитет некоторое время назад.
If no other delegation wishes to take the floor, I should like to inform the Committee that at its next meeting it will continue to take action on those draft resolutions contained in informal working paper number 2, which was distributed to the Committee a short while ago.
Как только в документе А/С.1/50/2/Rev.1 на странице 2 были опубликованы даты, на которые ссылался некоторое время назад посол Мексики, мы старались на каждом заседании определить, по какому проекту резолюции мы будем принимать решения и с какими из них следует немного подождать.
Once the dates were announced in document A/C.1/50/2/Rev.1, page 2 — the dates that were referred to by the Ambassador of Mexico a little while ago — we have tried at each meeting to determine on which draft resolutions we could take action and on which we had yet to wait a little while.
– Мы с Триллиан очнулись некоторое время назад, – сказал Форд, – и стали кричать и вопить. Потом пришли какие-то люди, и тогда мы стали кричать и вопить на них, пока им не надоело и нас не поместили в планетный каталог, чтобы мы помолчали, пока они не придумают, что с нами делать.
“Trillian and I came round a while ago,” said Ford. “We shouted and yelled till somebody came and then carried on shouting and yelling till they got fed up and put us in their planet catalogue to keep us busy till they were ready to deal with us.
Я приехал сюда… некоторое время назад.
I came here a … a while ago.
— Ну, я некоторое время назад придумала этот способ.
Oh, I worked that out a while ago,
– Я некоторое время назад видел вас по телевизору.
“I saw you on TV a while ago.”
— Бреннан, некоторое время назад мне кое-что пришло на ум.
Brennan, something occurred to me a while ago.
— В общем… какое-то время назад. Его зовут Джош.
“It was… a while ago.” I shrug. “He was called Josh.”
А некоторое время назад ушел и пока не вернулся.
It left a while ago and hasn’t been back since.”
Кто был Сенька Скорик самое малое время назад?
Who was Speedy Senka only a little while ago?
— Некоторое время назад я сказал, что вы быстро схватываете.
I said a little while ago that you were an apt student.
Бойфренд звонил ей некоторое время назад, но с тех пор ничего.
Her boyfriend had called a while ago but nothing since then.
– Некоторое время назад этот человек зашел к нам и я его узнала.
Well, a little while ago this man came in the place, and I recognized him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test