Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
И времени для мифов, времени для страха и времени для предрассудков у нас нет.
And there is no time for myth, no time for fear and no time for prejudice.
Для установления универсального времени на базе местного времени нажмите кнопку "Установка времени UTC".
To figure out the UTC time based on the local time given, press the "Set UTC Time" button.
Во-первых, из-за времени, суммарного времени, которое прошло.
First, because of time, the accumulated time that has gone by.
- зависящие от времени качества (постоянная времени, разрешающая способность...)
- time dependent properties (time constant, resolution, ..)
У сторонников мира нет времени для душевных страданий и нет времени для бездеятельности.
For peace lovers, there is no time for anguish, there is no time for idleness.
Времени мира, времени процветания, времени величия.
A time of peace, a time of prosperity, a time of greatness.
времени не оставалось, ни для чего не оставалось времени;
there was no time, no time for anything at all;
— Со временем он поймет больше, а у него будет много времени.
In time it will understand more, and it has much time.
Нет времени на раздумья, нет времени передохнуть.
There’s no time for reflection, no time to take a breath.
и если «во времени» Том первозданен, во Времени он — Древнейший.
and if 'in time' Tom was primeval he was Eldest in Time.
У нее не было времени на мытье, как не было времени и на колебания.
She had no time to scrub, no time to hesitate.
Путешественники во времени, мы все путешественники во времени.
Time travelers, we're all time travelers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test