Traduzione per "внешние круги" a inglese
Внешние круги
Esempi di traduzione.
Критериями предпочтения, позволяющими отнести ту или иную страну к среднему или внешнему кругу, являются следующие:
Following are the criteria for classifying a country in the middle or outer circle:
Самая удаленная передняя точка механического транспортного средства должна проходить по окружности внешнего круга (см. рис. А).
The outermost front point of the motor vehicle must be guided along the contour of the outer circle (see figure A).
Он говорит, что в 1996 году 47% въехавших в Швейцарию иностранцев были выходцами из стран, отнесенных к третьему внешнему кругу.
He added that, in 1996, 47 per cent of foreigners who had entered Switzerland were nationals of countries in the outer circle.
Что касается лиц, охватываемых внешним кругом, а именно выходцев из стран нетрадиционного набора, то они принимаются на работу лишь в исключительном порядке, если речь идет о высококвалифицированных кадрах или лицах, проходящих какую-либо программу профессиональной подготовки.
Persons belonging to the outer circle, or coming from non-traditional recruitment countries, are admitted on an exceptional basis only, if they are highly skilled or have come to do a training course.
В этой политике довольно откровенно используются критерии для классификации какой-либо страны как относящейся к среднему или внешнему кругу, причем один из критериев заключается в наличии "культуры, пропитанной европейскими идеями... и условий жизни, схожих с нашими собственными".
The policy was quite frank in listing the criteria for classifying a country in the middle or outer circle, one of those criteria being “a culture marked by European ideas ... and with living conditions similar to our own”.
Необходимо будет разработать соглашение о правилах принятия в "круг доверия" (например, правила конфиденциальности, требования к безопасности, компетентность и правовые аспекты), а также выработать общее понимание в отношении того, к какой информации будет предоставлен доступ во внутреннем и внешнем круге.
An agreement on the rules (e.g. confidentiality rules, security requirements, competence and legal aspects) for joining the "circle of trust" would be needed as well as a common understanding on which parties are expected to have access to the inner or outer circle.
70. Оратор говорит, что он заинтригован моделью "трех кругов", и особенно приводимым в пункте 54 b) критерием классификации стран как относящихся к среднему или внешнему кругу, каковым является культура, отмеченная идеями европеизма в широком смысле слова.
70. He was intrigued by the “three circle” model, especially the criterion given in paragraph 54 (b) for classifying a country in the middle or outer circle, namely, a culture marked by European ideas in the broadest sense of the term.
То же самое и с твоим внешним кругом.
Same with your outer circle.
Затем он заметил, совершенно случайно что диаметр малого круга, вписанного в треугольник, так же относится к диаметру внешнего круга, как орбита Юпитера к орбите Сатурна.
He then noticed, quite by accident that a smaller circle inscribed within the triangle bore the same relationship to the outer circle as did the orbit of Jupiter to the orbit of Saturn.
— Разве что чуть-чуть… Мне никогда не выбраться из внешнего круга.
Only marginally, my Lord. I will never get beyond this outer circle.
За нами дугой стояли свечи и внешний круг капаликов.
Then there was an arc of candles and the outer circle of Kapalikas.
Из внешнего круга донеслось почти человеческое хихиканье, и Джек вздохнул с облегчением.
There was an almost human giggle from the outer circle, and Jack started to breathe again.
Первый – круг для избранных, второй – для жриц и внешний круг – для священников. – А в центре?
The first circle for the chosen, the second for the priestesses and the outer circle for the priests.’ ‘And in the centre?’
Выпирал их, конечно, во Внешний Круг, но всегда говорил, что парня повысили, произвели в мужья.
Kicked ‘em into the Outer Circle, of course—but he always said the guy was being promoted, to husbandry.”
– Внешний круг – не должен, – ответил я. – Он здесь скорее, чтобы помочь ей сконцентрироваться для ритуала.
"Not the outer circle," I said. "The circle is mostly there to help her have the juice for the ritual.
— Ты включил во внешний круг весь храм, Харран, и ты находился в нем.
You included the whole temple inside the outer circle, Harran, and you were in the temple.
Не адская работа была тому виной — Хозяева Огня покинули внешний круг, приблизясь вплотную.
Not hellish work was to blame - the Masters of Fire left the outer circle, drawing close.
Тропа петляла, огибая прежние места успокоения Взятых, внешний круг и внутренний.
The path wound past the former resting places of old Taken, outer circle, inner circle, twisting.
Большинство людей круга Фолларда — так называемого внешнего круга — считали Тадеуша Бертингаса безобидным тупицей.
Most of the people in Follard’s circle, the outer circle, thought of Taddeuz Bertingas as a harmless fool.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test