Traduzione per "включают в себя рекомендации" a inglese
Включают в себя рекомендации
Esempi di traduzione.
Доклад об оценке включал в себя рекомендации по следующим проблемам:
The evaluation report included recommendations on:
Доклад будет включать в себя рекомендации в отношении процесса обзора в следующем году.
The report will include recommendations for the following year's review process.
ИД направляет резюме доклада Исполнительному совету и включает в него рекомендации КЭООН.
ED forwards summary of the report to Executive Board and includes recommendations of UNEC.
13. Доклад, упомянутый в пункте 11, также включает в себя рекомендации, касающиеся:
13. The report referenced in paragraph 11 shall also include recommendations relating to:
Руководство будет включать в себя рекомендации правительствам и региональным/местным органам власти и/или учреждениям прибрежных стран.
Guidance will include recommendations to Governments and regional/local authorities and/or institutions of riparian countries.
В соответствии с пересмотренным режимом, изложенным в резолюции 1989 (2011) Совета Безопасности, два из этих докладов включали в себя рекомендации.
In accordance with the revised regime set out in Security Council resolution 1989 (2011), two of the reports included recommendations.
Кроме того, эта программа включает в себя рекомендации по разработке институциональной политики и рамок, с тем чтобы мы могли впоследствии осуществить меры по адаптации.
In addition, this programme includes recommendations for establishing institutional policies and frameworks so that we can then implement the adaptation measures.
Предложения КПК должны также включать в себя рекомендации относительно повышения эффективности совместных заседаний этого органа и Административного комитета по координации.
The suggestions of CPC should also include recommendations for enhancing the effectiveness of joint meetings between that body and the Administrative Committee on Coordination.
216. Учебные материалы и информация, предназначенные для медицинского персонала, включают в себя рекомендации, которые касаются предпочтительных методов гуманного обращения с пациентами.
216. Training material and information for health-care staff include recommendations as to preferred methods not causing pain to patients.
they include recommendations
Доклад об оценке включал в себя рекомендации по следующим проблемам:
The evaluation report included recommendations on:
Доклад будет включать в себя рекомендации в отношении процесса обзора в следующем году.
The report will include recommendations for the following year's review process.
13. Доклад, упомянутый в пункте 11, также включает в себя рекомендации, касающиеся:
13. The report referenced in paragraph 11 shall also include recommendations relating to:
Руководство будет включать в себя рекомендации правительствам и региональным/местным органам власти и/или учреждениям прибрежных стран.
Guidance will include recommendations to Governments and regional/local authorities and/or institutions of riparian countries.
В соответствии с пересмотренным режимом, изложенным в резолюции 1989 (2011) Совета Безопасности, два из этих докладов включали в себя рекомендации.
In accordance with the revised regime set out in Security Council resolution 1989 (2011), two of the reports included recommendations.
Кроме того, эта программа включает в себя рекомендации по разработке институциональной политики и рамок, с тем чтобы мы могли впоследствии осуществить меры по адаптации.
In addition, this programme includes recommendations for establishing institutional policies and frameworks so that we can then implement the adaptation measures.
Предложения КПК должны также включать в себя рекомендации относительно повышения эффективности совместных заседаний этого органа и Административного комитета по координации.
The suggestions of CPC should also include recommendations for enhancing the effectiveness of joint meetings between that body and the Administrative Committee on Coordination.
216. Учебные материалы и информация, предназначенные для медицинского персонала, включают в себя рекомендации, которые касаются предпочтительных методов гуманного обращения с пациентами.
216. Training material and information for health-care staff include recommendations as to preferred methods not causing pain to patients.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test