Traduzione per "видение будущего" a inglese
Видение будущего
Esempi di traduzione.
Позвольте мне изложить свое видение будущего.
Let me offer my vision for the future.
Мир требует мужества и широкого видения будущего.
Peace requires courage and a broad vision of the future.
Нам необходимо иметь ясное видение будущего.
We must have a clear vision of the future.
Полное видение будущего будет представлено в главе 2".
A full vision for the future will be defined in Chapter 2
Исторические мечты не должны омрачать видение будущего.
Historical dreams must not darken the vision of the future.
В. ОПТОСОЗ: прошлые достижения и видение будущего ТОСОЗ
B. THE PEP: past achievements and a vision for THE future
НЕПАД предлагает четкое видение будущего Африки.
NEPAD offers a clear-sighted vision for Africa's future.
ОБЩЕЕ ВИДЕНИЕ БУДУЩЕЙ РОЛИ НАУКИ И ТЕХНИКИ В ЦЕЛЯХ РАЗВИТИЯ
Common Vision on the future of science and technology for development
Сынок, у тебя изменилось видение будущего?
Son, has your vision of the future changed?
У тебя собственное видение будущего.
I suspect you have your own vision of the future.
У меня видения будущего с 13 лет.
I've had visions of the future since I was 13.
Она - лицо нового политического видения будущего.
She's the face of the new Government Knows Best vision of the future.
Как будто меня избрали, чтобы даровать видения будущего.
As if I had been chosen to be granted visions of the future.
Но этого не может произойти, если нет единого видения будущего.
And none of that happens without singular vision of the future.
Думаю, это было послание или своего рода видение будущего.
I thought it was a message or some sort of vision of the future.
Это никак не могло быть видением будущего!
That surely was no vision of the future!
Мне открылось это в видении будущего.
I have seen it in a vision of the future.
Говорил о видениях прошлого, о видениях будущего.
Talked about visions of the past, visions of the future.
Это было не видением будущего, не отдаленным предостережением о предстоящих бедах.
This was not a vision of the future, not a distant warning.
Видение будущего вспыхнуло в голове Бруты.
A vision of the future flashed across Brutha’s mind.
Если это — видения будущего, то что же они ему указывают?
If they were visions of the future, in what direction did they point him?
С раннего детства у меня появляются видения будущего.
I have seen visions of the future since I was a little girl.
Ничего, кроме видения будущего, более страшного, чем любой ночной кошмар.
Nothing but the vision of a future terrible beyond all nightmare.
Мне кажется, что безопасней, да и честнее, следовать чьему-то видению будущего.
I think it is safer—and more honest—to be guided by one’s vision of the future.
Неужели это видение будущего — они погибнут и останутся лежать тут бок о бок?
Was that a vision of the future, of them lying dead together?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test