Traduzione per "взять на себя роль" a inglese
Взять на себя роль
  • take on the role
Esempi di traduzione.
take on the role
Сегодня Организация Объединенных Наций должна взять на себя роль нового Моисея.
Today the United Nations must take over the role of a new Moses.
9) Правительства должны взять на себя роль лидеров в инициировании перехода к электронной торговле.
9) Governments should take a leading role in initiating the transition to paperless trade.
Мне особенно приятно видеть, что коллеги вызвались взять на себя роль председателей и координаторов.
I am particularly pleased to see that colleagues have stepped forward to take on the role of chair and coordinator.
ЕЭК ООН предлагается взять на себя роль главного координатора деятельности в остальной части региона ЕЭК ООН.
It is proposed that UNECE takes on the role of chief coordinator in the rest of the UNECE region.
13. В такой ситуации Организация Объединенных Наций должна была бы вмешаться и взять на себя роль посредника на переговорах.
13. In such circumstances, the United Nations should step in and take up its role as mediator in the negotiations.
В то же время частному сектору не удалось в сжатые сроки взять на себя роль основного источника инвестиций.
At the same time the private sector was not immediately capable of taking over the role as the primary source of investment.
Он призвал Комиссию взять на себя роль лидера в деле обеспечения нового подхода к вопросам профессиональной подготовки.
He called on the Commission to take a leadership role in mobilizing a new attitude towards training.
Правительствам необходимо взять на себя роль первопроходцев в деле поощрения и создания здорового делового климата для электронной торговли.
Governments need to take a `champion' role in initiating and establishing a healthy business environment for paperless trade.
Теперь, в условиях мира, Ангола более чем когда-либо готова и преисполнена решимости взять на себя роль братской Африке и миру страны.
Now at peace, Angola is more than ever ready and willing to take up its role as a sister nation of Africa and of the world.
Один из представителей призвал центры взять на себя роль учрежденийисполнителей, которые с точки зрения автономии были бы более независимы от секретариата Базельской конвенции.
One representative called for the centres to take on the role of implementing agencies with greater levels of autonomy from the Basel Convention Secretariat.
А когда отец умер, Мартин был готов взять себе его роль.
When my father died, Martin was ready to take over his role.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test