Traduzione per "взимание долгов" a inglese
Взимание долгов
Esempi di traduzione.
:: по делам, касающимся взимания долгов
:: Debt collection Educational background
- Расходы на взимание долга; оплата услуг адвоката
- Expenditures for debt collection; attorney's fees
В процессе его разработки рассматривался вопрос о различных видах домогательств, включая сексуальные домогательства и преследования в связи с взиманием долга.
During its drafting, the issue of several kinds of harassment, including sexual harassment and harassment with respect to debt collection, had been considered.
24. Суды разделились в мнениях по вопросу о том, могут ли быть взысканы в качестве возмещения убытков расходы на услуги агента по взиманию долга, кроме адвоката.
24. Decisions are split on whether the cost of using a debt collection agency other than a lawyer may be recovered as damages.
В одном решении продавцу было присуждено возмещение таких расходов, но в нескольких других решениях был сделан вывод, что потерпевшая сторона не может получить возмещение расходов на наем агента по взиманию долга, поскольку Конвенция не распространяется на такие расходы.
One decision awarded the seller the cost, but several other decisions state that an aggrieved party may not recover compensation for the cost of hiring a debt collection agency because the Convention does not cover such expenses.
Как правило, на офшорной основе оказываются услуги широкого спектра: от работы центров для контактов с клиентами, операций по вводу данных, телемаркетинга и базовой технической поддержки в нижней части этого спектра до обработки финансовых операций, таких, как фактурирование по кредитным картам, обработка страховых претензий и взимание долга в средней части спектра и до таких профессиональных услуг, как исследования и разработки, инжиниринговые и архитектурно-проектировочные услуги, инвестиционный анализ и медицинская диагностика в верхней части спектра.
Typically, offshored services range from customer contact centres, data entry operations, telemarketing and basic technical support at the lower end of the spectrum, to processing of financial transactions such as credit-card billing, insurance claims and debt collection in the middle of the spectrum, and professional services such as research and development, engineering and architectural design services, investment analysis, and medical diagnostics at the higher end of the spectrum.
Он управляет крупным агентством по взиманию долгов неподалеку от Бостона, под названием Financial Support Associates.
He runs a big debt collection agency right outside of Boston called financial support associates.
Он принялся громко и бессвязно выступать против непристойного обычая взимания долгов — и в частности против негодяев, которые отправляют людей благородного происхождения в долговые тюрьмы, если они не могут расплатиться по своим обязательствам.
In a loud, almost incoherent voice, he delivered a long harangue against the iniquities of debt-collecting and in particular those scurrilous people who forced gentlemen into prisons when they could not meet their obligations.
25. Несколько судов и арбитражных судов рассмотрели вопрос о том, может ли потерпевшая сторона получить возмещение расходов на адвоката, нанятого для взимания долга, возникшего из договора купли-продажи.
25. A number of courts and arbitral tribunals have considered whether an aggrieved party may recover the costs of a lawyer hired to collect a debt arising from a sales contract.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test