Traduzione per "весь месяц" a inglese
Весь месяц
Esempi di traduzione.
the entire month
Хотя, разумеется, мы приветствуем представление данной поправки, но, учитывая столь позднее рассмотрение проекта резолюции, который уже вызвал весьма интенсивный обмен мнениями, продолжавшийся весь месяц в ходе наших встреч, я хотел бы лишь официально призвать моего коллегу из Индии пересмотреть формат своего предложения в его нынешнем виде.
While of course we welcome the putting forward of the proposal, taking into account the very late consideration of the draft resolution, which has already been the subject of extremely extensive exchanges throughout the entire month in which we have been meeting, I just want to put on record an appeal to my Indian colleague to reconsider the submission of the proposal as it stands.
Управляющий сказал, что комнату арендовала женщина, которая заплатила наличными за весь месяц.
Manager says the room was rented by a woman who paid in cash for the entire month.
Если кому-то из вас это удастся, я буду делать за вас отчеты весь месяц.
Well, if either of you manages to get a date, I will do both of your case reports for the entire month.
Весь месяц мы должны поститься в часы дневного света.
We must fast during the daylight hours for the entire month.
Кстати, он провел там не весь месяц, а только последние две недели.
He wasn’t there for the entire month, though, he showed up only for the last two weeks.”
Роберт почти весь месяц находился в разъездах – собирал шерсть с кошар и выгонов, уговаривал старых заказчиков, вел переговоры с новыми.
Robert-had been absent almost the entire month, woolgathering, sweetening his clients, building his business.
Весь месяц будет таким тяжелым.
You've been busy all month.
- Я с Хантом весь месяц.
- I'm on Hunt's service all month.
Он в суде на весь месяц.
He's in court all month.
Чем ты занимался весь месяц?
What have you been doing all month?
Этим она питается весь месяц.
THAT'S ALL SHE'S EATEN ALL MONTH LONG.
Я весь месяц её писала.
It's the only thing I've written all month.
Я была в госпитале весь месяц.
I've been on ER duty all month.
Тут написано... написано прямо тут, "весь месяц".
It says -- it says right here, "all month."
80$ и я буду мыть посуду весь месяц.
$80 and I'II do dishes all month.
В этом году мы празднуемего его весь месяц.
This year, we're celebrating my birthday all month.
- Просто сидит там. Весь месяц.
Just sitting there. All month.
Лазеры весь месяц выходили из строя.
The laser's been down all month.
Весь месяц! И я буду с тобой смотреть!
All month! I’ll watch with you!
– Шансы против нас сейчас всего семнадцать к одному… и весь месяц разрыв сокращается.
"The odds against us are now only seventeen to one... and they've been shortening all month.
Думаю, у них отказал компьютер – весь месяц читают прошлогодний прогноз погоды.
I think their computer is malfunctioning. They've been reading last year's weather predictions all month.
Он будет служить для освещения, и в него будут бросать все кости, травы и другие ингредиенты, которые мы заготавливали весь месяц, чтобы приумножить свои силы и добиться победы над врагами.
It will serve as illumination, and into it will be cast all the bones, herbs, and other ingredients we have been preparing all month to give ourselves an edge and to confound our enemies.
Иногда даже пил пиво. Весь месяц шли дожди, и один вечер плавно перетекал для Томми в другой — все те же " ступени, все то же пиво, все тот же «Кэмел».
He had even taken a couple of beers once or twice. And sometimes he just sat outside, under the back steps, out of the endless rain that had been pelting them all month, and drank beer and smoked Camels.
- ИРЦ фиксирует цены на конкретный день месяца, тогда как используемые для сбора цен данные сканирования охватывают весь месяц;
The RPI records prices for a particular day in the month whilst the scanner data used for this exercise cover a whole month;
В сентябре 1992 года за весь месяц дневной комендантский час действовал 24 дня в месяц, т.е. если подсчитать часы ночного комендантского часа плюс дневного комендантского часа, это составит 24 дня в месяц.
In the month of September 1992, in the whole month, there were 24 days of day curfew, that is to say if you calculate the hours of the night curfew plus the curfews imposed during the day, you would total 24 days out of one month.
Я свободен весь месяц.
I've got a whole month.
Один вечер за весь месяц!
One night with her the whole month!
Нельзя записатся на прием весь месяц?
He doesn't have one appointment this whole month?
- Норман, он будет с нами весь месяц.
- Norman, we've got him for a whole month.
Нужно снова работать весь месяца.
In order to recoup the losses, I'll have to work through the whole month.
Знаешь что, нужно глянуть на весь месяц.
You know what, we have to look at the whole month.
Свободна суббота, воскресенье, весь конец недели, да и вообще весь месяц.
I'm available Saturday, Sunday, the rest of the week and the whole month.
Весь месяц его карточка использовалась лишь дважды в день... В шесть утра на станции возле его дома, и в восемь вечера рядом с офисом.
His card only made two swipes a day for the whole month... 6:00 am at the subway by his apartment,
Саманта, дочь Эдварда, будет жить там весь месяц.
Edward’s Samantha would be there for the whole month.
В конце концов, не могла же она прятаться весь месяц!
She could not hide for a whole month after all.
А о Мюриэль весь месяц ни слуху, ни духу.
I haven’t heard a word from Muriel in the whole month, not a single word.
Весь месяц они были вместе, плечом к плечу, бок о бок, наедине со всеми трудностями, а она так и не убедила себя, что может для него что-то значить в обличье обычной девчонки.
They’d been together a whole month, working and fighting side by side, and still she hadn’t convinced herself that a common girl could matter to him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test