Traduzione per "верхний этаж дома" a inglese
Верхний этаж дома
  • top floor of the house
  • the upper floor of the house
Esempi di traduzione.
top floor of the house
Использование двух верхних этажей Дома ЮНИСЕФ, которые не охвачены комплексным соглашением ЮНИСЕФ с городом Нью-Йорк, будет связано с рядом проблем, обусловленных низкой высотой потолков.
The two top floors of UNICEF House, which had not been included in the UNICEF "package" agreement with New York City, would pose some problems because of ceiling height limitations.
Где-то на верхнем этаже дома завизжала леди Вутервуд.
Somewhere in the top floor of the house Lady Wutherwood screamed.
Мистер Морли и его сестра занимали два верхних этажа дома.
Mr Morley and his sister had occupied the two top floors of the house as a maisonette.
На верхнем этаже дома на Западной Семьдесят шестой улице жила пара, в квартире, где Мириам уже появлялась несколько лет назад.
There was a couple living in the top floor of a house on West Seventy-sixth Street, in an apartment Miriam had entered a few years ago.
— С твоей дочерью всё в порядке, — сказал Фарид. — И твоё письмо она получила, хотя её заперли на верхнем этаже дома Каприкорна.
"Your daughter's all right, " said Farid. "And she got your message, though she's shut up on the top floor of Capricorn's house.
Элрик и Дивим Твар повели немногих оставшихся в живых имррирцев вверх, мимо застывших в умоляющих позах тел. Наконец они оказались на верхнем этаже дома.
Elric and Dyvim Tvar led the few Imrryrians who were still sane up the steps, past more imploring corpses, until they reached the top floor of the house.
Они уже обследовали амбары и конюшни и два верхних этажа дома, заглядывая в каждый буфет, переворачивая груды хлама, пока остальные охраняли двери и лестницу, чтобы добыча не скрылась.
They had already been through the barns and stables and two top floors of the house, looking into every cupboard, turning over every heap of rubbish and rags, while others stood guard at the doors and the foot of the stairways so that the quarry could not escape.
Он ждал, ждал, и наконец через полчаса осветилось одно окно в верхнем этаже (дом имел четыре этажа), и Пиноккио увидел, что оттуда высунулась большая Улитка с горящей свечкой на голове. Она спросила:
He waited and waited and waited. Finally, after a full half hour, a top-floor window (the house had four stories) opened and Pinocchio saw a large Snail look out. A tiny light glowed on top of her head.
Четвертый этаж этого дома выше футов на пятнадцать, чем верхний этаж дома Декадона. И когда я услышал о разбитом окне и нашел на горелке проволоку, я велел вашим людям обзвонить всех, кто делает воздушные шары.
Now the fourth floor of that house is one floor higher—roughly fifteen feet—than the top floor in Decadon's house, and when I heard about that window being smashed and found the wire on the gas burner and the hook on the wall, I got your people to phone every balloon-maker in London and find out who made a toy balloon that could lift a couple of pounds when it was filled with coal-gas.'
Он аккуратно убрал все по местам. Выйдя из кухни, он вернулся в центральную часть здания, поднялся по лестнице. Супружеская спальня на втором этаже пустовала, в других комнатах тоже ни души. Саймон стал подниматься дальше. Жену он нашел в ее девичьей спальне возле лаборатории, на верхнем этаже дома.
He put both away. Leaving the kitchen, St. James returned to the main part of the house. He climbed the stairs. Their bedroom was empty, as were the other rooms on the first floor, so he continued climbing until he found his wife in her old bedroom next to his lab on the top floor of the house.
the upper floor of the house
Родители и братья Халида Абд Раббо со своими семьями занимали верхние этажи дома.
Khalid Abd Rabbo's parents and brothers with their families lived on the upper floors of the house.
Черная лестница – в углу за бойлером – вела на верхний этаж дома.
Just behind the boiler, the back stairs led to the upper floor of the house.
поднял голову к верхним этажам дома, как бы указывая на свое потомство.
tipped his head toward the upper floors of the house, as if to indicate his brood.
В шестнадцати комнатах на верхнем этаже «Дома плотских утех» жили шестнадцать рабынь.
There were sixteen slaves in sixteen rooms on the upper floors of the House of Carnal Society;
Молчаливый слуга принял меня в посольстве, посмотрел на карточку и повел в верхний этаж дома.
A silent servant received me at the Embassy, looked at the card, and led the way to an upper floor of the house.
По правде говоря, кажется, никто даже и не узнал их, и единственно, что кидали из окон верхних этажей домов, мимо которых они проезжали, были отбросы и прочий мусор.
In point of fact, nobody even seemed to recognize them, and the only thing that was thrown was garbage from the windows of the upper floors of the houses they passed.
А цербер смотрел на все происходившее, думая, что это связано с патрулированием законопослушной части города. Недовольство Хакона отчасти объяснялось его проживанием на верхнем этаже дома по улице Оружейников.
The Hell Hounds consider it beneath them to patrol the law-abiding parts of town.' Haakon's ire was explained, in part, by his own residence in the upper floors of a house on the Street of Armourers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test