Traduzione per "везло было" a inglese
Везло было
Esempi di traduzione.
Несомненно, что одной из таких ступенек является кропотливое построение демократических институтов, над чем развитые страны работали годами, а у нас, если нам везло, на это уходили лишь десятилетия.
There is no doubt that one of these steps is the patient construction of democratic institutions, on which developed countries have spent centuries, while we, if we have been lucky, have spent decades.
Перед каждым поворотом Гарри думал о том, что сейчас свернет за угол и врежется в Филча или наступит на миссис Норрис. Но пока им везло.
At every turn Harry expected to run into Filch or Mrs. Norris, but they were lucky.
— Значит, ему везло. — Везло?
"He was lucky, then." "Lucky? Him?
Мне вот всегда везло.
Me I was always lucky.
И в этом им сильно везло.
They were the lucky ones.
– А вот Фредди никогда не везло.
Freddy was never lucky.
Ей всю жизнь потом везло.
All 'er life she's been lucky.
Да, ему во многом везло.
He was lucky a lot of ways.
— Может, ему просто везло.
“Maybe he’s just lucky.”
Мне уже дважды везло.
I've been lucky twice."
– Мне везло, господин.
“I’ve been lucky, lord.”
Рону, за соседним столом, тоже не слишком везло.
Ron, at the next table, wasn’t having much more luck.
Но мне что-то не везло: никак не мог найти то место.
But I hadn't no luck somehow; I couldn't seem to find the place.
Пробовали они и проповеди, и внушение мыслей, и врачевание, и гадание – всего понемножку, только им что-то здорово не везло.
They tackled missionarying, and mesmerizing, and doctoring, and telling fortunes, and a little of everything; but they couldn't seem to have no luck.
Все это звучит очень красиво, но мне просто везло — половину времени я сам не понимал, что делаю, ничего не планировал, действовал вслепую и почти всегда мне помогали.
It sounds great when you say it like that, but all that stuff was luck—I didn’t know what I was doing half the time, I didn’t plan any of it, I just did whatever I could think of, and I nearly always had help—”
к тому же и везло ему, даже в картах, а он играл по чрезвычайно большой и даже с намерением не только не хотел скрывать эту свою маленькую будто бы слабость к картишкам, так существенно и во многих случаях ему пригождавшуюся, но и выставлял ее. Общества он был смешанного, разумеется, во всяком случае «тузового».
And also, his luck seldom failed him, even at cards, for which he had a passion that he did not attempt to conceal. He played for high stakes, and moved, altogether, in very varied society.
В июньское половодье мне всегда везло, потому что, как только оно начнется, вниз по реке плывут дрова и целые звенья плотов, иной раз бревен по двенадцати вместе: только и дела, что ловить их да продавать на дровяные склады и на лесопилку.
The June rise used to be always luck for me; because as soon as that rise begins here comes cordwood floating down, and pieces of log rafts-sometimes a dozen logs together; so all you have to do is to catch them and sell them to the wood-yards and the sawmill.
Команда Гриффиндора проигрывала семь лет подряд. Нам не везло: были травмы, в прошлом году турнир отменили. — Вуд сглотнул, будто в горле у него все еще стоял комок после прошлогоднего разочарования. — Но наша команда самая лучшая во всей школе! — Взгляд его сверкнул, и он ударил кулаком в ладонь. — У нас три превосходных охотника. — Вуд поглядел на Алисию Спиннет, Анджелину Джонсон и Кэти Белл. — Два непревзойденных загонщика.
“Gryffindor hasn’t won for seven years now. Okay, so we’ve had the worst luck in the world—injuries—then the tournament getting called off last year,” Wood swallowed, as though the memory still brought a lump to his throat. “But we also know we’ve got the best—ruddy—team—in—the—school,” he said, punching a fist into his other hand, the old manic glint back in his eye.
Ему не везло страшно.
His luck was terrible.
Им неслыханно везло.
It was unbelievably good luck.
Им определенно везло.
Good luck was with them.
Мне никогда так не везло.
I have never known such luck.
Им не очень-то везло.
They weren’t having much luck.
Мне не везло с сыновьями.
I had no luck with sons.
Тут ему не слишком везло;
He had little luck there;
Как невероятно, невозможно везло...
Extraordinary, impossible luck.
Всю жизнь ему везло.
Al his life he had had luck.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test