Traduzione per "вдоль береговой" a inglese
Вдоль береговой
Esempi di traduzione.
Их маршрут проходил вдоль береговой линии на север в город Ватаму, Кения, и закончился у грузового лодочного причала.
The trucks then travelled north along the coast to Watamu, Kenya, where they arrived at a boat loading point.
Учащимся местных школ поручают заботиться о саженцах, которые они помогали сажать вдоль береговой линии.
Students from local schools are assigned to look after and care for the trees, which they helped to plant along the coast.
12. Несколько низинных общин, расположенных вдоль береговой линии в Сент-Винсенте и Гренадинах, серьезно пострадали в результате урагана.
12. Several low-lying communities along the coast of Saint Vincent and the Grenadines were heavily affected by the hurricane.
Проследовав вдоль береговой линии между Эд-Дамуром и Тиром, в 17 ч. 45 м. он покинул воздушное пространство страны в районе Эн-Накуры.
It flew along the coast between Damur and Tyre before leaving at 1745 hours over Naqurah.
Действительно, в ходе этой сложной операции, в результате успешного осуществления которой был взят город Кисмайо, применялось патрулирование вдоль береговой линии, а также была осуществлена высадка морского десанта.
Indeed, the complex operation that led to the capture of Kismayo involved patrols along the coast, as well as an amphibious assault on the beaches of the city.
В 2006 году правительство разработало с участием общин коренных народов, проживающих вдоль береговой линии законопроект в котором признается их преференциальный доступ к прибрежным водам.
In 2006, the Government had drawn up a bill with the participation of indigenous communities living along the coast, recognizing their preferential access to coastal waters.
a) изменение в объеме расхода, наносах и загрязняющих примесей и растворимых загрязнителей или загрязнения от устья реки в прибрежные воды и их транспорт на юг вдоль береговой линии;
(a) Changes in the discharge of water, sediments and attached and soluble contaminants or pollution, from the river mouth into coastal waters and transport southward along the coast;
Почти без каких-либо исключений международные аэропорты, дороги и столицы на малых островах Индийского и Тихого океанов и Карибского бассейна расположены вдоль береговой полосы или на небольших коралловых островах.
Almost without exception, international airports, roads and capital cities in the small islands of the Indian and Pacific Oceans and the Caribbean are sited along the coast, or on tiny coral islands.
Хотя такие защитные системы обеспечивают эффективное смягчение локальных проблем, связанных с эрозией, их применение, как правило, приводит к дальнейшему распространению эрозии вдоль береговой линии и вызывает тем самым наводнения и потери в других местах.
Although effective in alleviating the local problems caused by erosion, such protective systems usually transfer erosion further along the coast, causing flooding and losses elsewhere.
Для этих застроек используются ограниченные высококачественные участки вдоль береговой линии в ущерб природным экосистемам, при этом происходит загрязнение вод, которое усиливает нагрузку загрязнения, создаваемую реками, вытекающими из внутренних районов.
These developments use the limited high-value space along the coast at the expense of natural ecosystems and generate water pollution that adds to the pollution load brought by the rivers from inland.
— Ты хочешь двигаться вдоль береговой линии до Телмесса?
You plan to travel along the coast to Termessus?
Здесь же большая часть побережья была, похоже, предназначена для частного пользования — выстроившиеся вдоль береговой линии дома скрывали океан от посторонних глаз.
As far as she could see, most of the Pacific had been commandeered for private use, with houses built along the coast specifically to obscure the view for everyone else.
Торанага с группой охотников рысью ехал вдоль береговой дороги, огибавшей большую бухту. Справа от них море почти вплотную подступало к дороге, берег был низменный, болотистый, с обширными илистыми отмелями.
Toranaga and his party were trotting along the coast road that circled the vast bay, the sea coming almost up to the road and on his right.
Широкие разводья превратились в узкие каналы, которые никуда не вели или закрывались прямо перед ними, когда они пытались вести лодку вдоль береговой линии, теперь тянувшейся на северо-восток.
The open water narrowed to leads which led nowhere or which closed ahead of them even as their boat tried to creep along the coast that now stretched ahead to the northeast.
Мы не нашли даже заячьего следа на снегу, пока шли берегом, сэр, и не могли выйти на морской лед, поскольку вдоль береговой линии там тянется сплошная стена громадных айсбергов.
There was not so much as a rabbit track in the snow along the coast, sir, and we couldn’t get out onto the sea ice because of the height of the bergs piled up along the shore ice.
В начале августа «Пайпер Шейен-2» летел вдоль береговой линии на высоте 1250 футов, достаточно высоко, чтобы не отличаться от других самолетов, на которых богатые люди летали из Суринама во Французскую Гвиану, и достаточно низко, чтобы сделать качественные снимки.
A week into August, the Piper Cheyenne II flew along the coast at a sedate 1,250 feet, high enough not to arouse too much suspicion as little more than an executive proceeding from Suriname to French Guiana, but just low enough to allow good photography.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test