Traduzione per "вводить новшества" a inglese
Вводить новшества
verbo
Esempi di traduzione.
verbo
Если не будут вводиться новшества, то ядерная энергетика вряд ли выполнит эту задачу.
Without innovation, nuclear power is unlikely to meet this challenge.
Динамично функционирующие компании вводят новшества для того, чтобы преодолеть препятствия как экономического, так и экологического характера.
Dynamic companies are innovating to overcome economic as well as environmental constraints.
Поскольку частный сектор вводит новшества, предпринимает рискованные действия и занимается инвестициями, он играет ключевую роль в развитии инфраструктуры страны.
The private sector -- through innovation, risk taking and investment -- has a key role in developing a country's ICT infrastructure.
При проведении будущей работы будет изучена взаимосвязь между уровнем образованности рабочей силы и возможностями предприятий применять новые технологии и вводить новшества.
Future work will examine the relationship between the level of education of the workforce and the capacity of the firm to adopt new technologies and to innovate.
По мнению участников совещания "за круглым столом", железнодорожный сектор должен будет также вводить новшества посредством обеспечения более простого и более прямого транспортного обслуживания.
Participants at the Round Table felt that the rail sector would also have to innovate by designing simpler and more direct transport services.
Перед лицом новых вызовов миру и безопасности Совет начал вводить новшества, во все большей степени активизировать свою деятельность и более расширительно толковать положения Устава.
Faced with new challenges to peace and security, the Council proceeded to innovate, to become increasingly active and to more broadly interpret the provisions of the Charter.
63. Попытки вводить новшества для достижения большей эффективности и снижения операционных издержек через посредство стратегии <<одного офиса>> натолкнулись на проблемы в плане их реализации.
63. Attempts to innovate to achieve greater efficiency and reduce transaction costs through the One Office strategy have faced implementation challenges.
Необходимо вводить новшества в целях повышения транспарентности: рынков, уровней инвалютных резервов, положения в бюджетно-финансовой сфере и деятельности национальных и международных финансовых учреждений.
Innovations were necessary towards the greater transparency of: markets, international reserve levels, the fiscal situation and national and international financial institutions.
38. Добровольчество является одним из основных механизмов, позволяющих вводить новшества, обеспечивать взаимный обмен опытом и знаниями и повышать продуктивность в рамках программ системы Организации Объединенных Наций.
Volunteering is a key enabler of innovation, mutual learning and productivity in the programmes of the United Nations system.
Чтобы конкурировать, мы вводим новшества.
In order to compete, we innovate.
Diessenhofen Technologies постоянно вводит новшества в области минной безопасности.
Diessenhofen Technologies is constantly innovating in the field of mining safety.
Все кто не вводит новшества обречены... на смерть.... обречены на смерть.
Those who don't innovate are doomed to die doomed to die.
Все кто не вводит новшества.... обречены на смерть.... Другого места нет....
Those who don't innovate are doomed to die There is no second place
Либо ты растешь и вводишь новшества в этой сфере, либо умираешь.
You grow and keep innovating in this field or you die.
Однако они были членами общества свободного предпринимательства и это заставляло их постоянно вводить новшества.
The unique variation of the free-enterprise system by which they lived, however, urged them to innovation;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test