Traduzione per "вал будет" a inglese
Вал будет
Esempi di traduzione.
the shaft will
Повреждение или изогнутость вала.
A damaged or bent shaft.
9.1.1 Работа на валу
9.1.1. Shaft work
Частота вращения (вала)
Rotational frequency (shaft)
— Отлично, — отвечает босс. — Осталось только соорудить на каждом зубце пропускник для вала, иначе ваша шестерня вращаться не сможет.
“All you have to do is specify a shaft passer on each of the spokes, so the gear wheel can turn!”
Развалился и соединительный вал между двигателем и нагнетателем, а за ним основной вал.
The quill shaft between engine and supercharger flew apart, and the main shaft followed.
— Посмотри сюда, на этот вал.
Look here, at this shaft.
Крутится вал привода.
The drive shaft churning.
Сальник ведущего вала?
A drive-shaft gasket?
— Он покачал шатун на валу.
He worked the rod against the shaft.
Гребной вал номер один в порядке.
Number One shaft's okay.
Вал водяного колеса при помощи деревянной зубчатой передачи был соединен с валом находящегося на верхнем этаже жернова.
The shaft of the waterwheel was connected, by a set of wooden gears, to the shaft of the grindstone on the upper floor.
— Главный ведущий вал погнут, сэр.
The main shaft is bent, sir.
Доррин открывает люк, чтобы взглянуть на вал.
Dorrin opens the hatch behind the engine to check the shaft.
Согласно Турции, в этот период в страну хлынул поток беженцев, которые в больших количествах валили деревья, растущие в дубовых рощах, на дрова.
According to Turkey, a large number of refugees passed through Turkey during that period and cut down many trees in its oak forests for firewood.
Израильские власти продолжали разравнивать бульдозером землю и валить деревья на участках, принадлежащих палестинцам, с целью строительства дорог, проходящих через поселения, или для расширения самих поселений.
page Encroachments on land The Israeli authorities continued to bulldoze and cut down trees on Palestinian-owned land for the alleged purpose of constructing settlement roads or expanding settlements.
Технология заключается в применении одной или нескольких мер, относящихся к следующим категориям: агрономические меры (например, междурядное размещение культур, контурная обработка, мульчирование), меры, связанные с растительностью (например, посадка деревьев, устройство ограждений в виде живых изгородей, устройство травяных полос), профилеформирующие мероприятия (например, сооружение водоотводных каналов с формированием берегов или валов путем грейдирования, устройство ступенчатых террас без уклона), управленческие меры (например, изменения в землепользования, закрытие территорий, загонный выпас).
A technology consists of one or more measures belonging to the following categories: agronomic measures (e.g. intercropping, contour cultivation, mulching), vegetative measures (e.g. tree planting, hedge barriers, grass strips), structural measures (e.g. graded banks or bunds, level bench terrace), management measures (e.g. land use change, area closure, rotational grazing).
С ревом, от которого глохли люди, валились деревья, раскалывались скалы, Смауг, перевернувшись в воздухе, обрушился с высоты.
With a shriek that deafened men, felled trees and split stone, Smaug shot spouting into the air, turned over and crashed down from on high in ruin.
Я уподобил бы судьбу бурной реке, которая, разбушевавшись, затопляет берега, валит деревья, крушит жилища, вымывает и намывает землю: все бегут от нее прочь, все отступают перед ее напором, бессильные его сдержать.
I compare her to one of those raging rivers, which when in flood overflows the plains, sweeping away trees and buildings, bearing away the soil from place to place; everything flies before it, all yield to its violence, without being able in any way to withstand it;
Деревья валились там, где он бежал.
It knocked down trees as it came.
Они не валили и не поглощали деревья.
They were not sawing down or ingesting trees.
Где бригады ФРЕЛИМО валят деревья?
Where were the Frelimo cutting trees?
Он может валить деревья, как это делал я.
He can fell trees, as I did.
Лес будут валить, дрова таскать.
They can fell trees, gather wood.
Дальше – река и вал, обсаженный липами.
behind it the river and the embankment with the lime trees.
Стали валить деревья и строить себе жилища.
Homesteads are being built from felled trees.
– Мера поехал вперед, валит деревья для дровней.
“Measure's on ahead, felling trees for the sledge.
Он начал валиться на меня, словно подрубленное дерево.
Like a tree toppling, he began to fall on top of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test