Traduzione per "в этом она напоминает" a inglese
В этом она напоминает
Esempi di traduzione.
Он напоминает извилистый, каменистый путь -- и он трудный.
It resembles a tortuous, stony path -- and it is porous.
То, что я увидел, напоминало поле боя.
What I saw resembled a war zone.
Такие обещания скорее напоминают односторонние акты.
Rather, such commitments resembled unilateral acts.
Общая структура власти напоминает систему федерального правительства.
The structure resembles a federal system of government.
Мы не поддерживаем идею об использовании обозначения, напоминающего рулевое колесо.
We are not in favour of a symbol resembling a steering wheel.
Если такой статус предоставляется, то он напоминает собой процедуру приобретения нового гражданства>>.
If granted, such status resembles acquisition of a new nationality.
По ее мнению, они напоминают лагеря для содержания лиц, ищущих убежище.
In her view, they resembled a detention centre for asylum-seekers.
В наших действиях в Египте мы напоминаем наших братьев в Алжире.
In our movements in Egypt we resemble our brothers in Algeria.
Она скорее напоминает гобелен, сотканный из множества взаимопереплетающихся нитей.
It more closely resembles a tapestry woven of numerous intertwining threads.
Верховный суд расположен в здании, которое напоминает собой многоквартирный дом.
The Supreme Court is located in a building resembling an apartment block.
По бокам торчали изогнутые золотые штуковины, напоминавшие слуховые рожки.
Two objects that resembled golden ear trumpets curved out from the sides.
Чем-то она напоминала Выручай-комнату в тот незабвенный день, когда та превратилась в громадный лабиринт скопившихся за долгие столетия припрятанных вещей, только эта была поменьше размером и круглая.
Though much smaller and entirely round, the room somewhat resembled the Room of Requirement on the unforgettable occasion that it had transformed itself into a gigantic labyrinth comprised of centuries of hidden objects.
Неверно поняв указания Фреда, он уселся не на магическим способом расширенный и укрепленный стул, поставленный для него в заднем ряду, а на пять обычных, и теперь они напоминали горстку сломанных позолоченных спичек.
Having misunderstood Fred’s directions as he had sat himself, not upon the magically enlarged and reinforced seat set aside for him in the back row, but on five sets that now resembled a large pile of golden matchsticks.
В своем современном состоянии Великобритания напоминает один из тех нездоровых организмов, у которых некоторые важные члены слишком разрослись и которые поэтому подвержены многим опасным заболеваниям, почти неизвестным тем организмам, у которых члены развиты более пропорционально.
In her present condition, Great Britain resembles one of those unwholesome bodies in which some of the vital parts are overgrown, and which, upon that account, are liable to many dangerous disorders scarce incident to those in which all the parts are more properly proportioned.
Они напоминали голограммы.
They resembled holograms.
Быть может, он просто напоминает
Maybe it resembles
Оно напоминало крысу.
It resembled a rat.
Она напоминала формой могилу.
It resembled a grave.
Они их действительно напоминают.
They resemble them, yes.
Напоминали ли они Гэввинга?
Did they resemble Gavving at all?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test