Traduzione per "в свою очередь определяется" a inglese
В свою очередь определяется
  • in turn is determined
Esempi di traduzione.
in turn is determined
Такое разумное сочетание технологий будет зависеть от затрат и ожидаемых социально-экономических выгод развития, которые, в свою очередь, определяются конкретными обстоятельствами.
What constitutes a judicious mix will depend on the costs involved and the expected socioeconomic development benefits, which, in turn, are determined by circumstances.
Способность же к проникновению на рынок является производной как от конкурентоспособности экспортера, которая в свою очередь определяется относительной себестоимостью и качеством продукции, так и характеристик снабженческих цепочек и структуры рынка (например, степени олигополитичности).
The ability to enter a market, however, is a function both of the competitiveness of the exporter, which in turn is determined by the relative cost and quality of the product, and the characteristics of supply chains and the structure of markets (e.g. the degree of oligopoly).
Выводы прокурора или судьи направляются в прокуратуру провинции, которая затем отсылает соответствующую информацию в суды общей юрисдикции, которые, в свою очередь, определяют степень виновности правонарушителя и налагают соответствующее наказание.
The finding of the prosecutor or the judge is forwarded to the Provincial Public Prosecutor's Office which then files the corresponding information to the regular courts which, in turn, would determine the culpability of the offender and impose the necessary penalty.
86. После обсуждения Рабочая группа просила Секретариат переработать соответствующие положения, предусмотрев в них срок представления жалоб, который в свою очередь определяет период, в течение которого возможно приостановление действия договора о закупках.
After discussion, the Working Group requested the Secretariat to redraft the relevant provisions to provide for a deadline for submission of complaints, which in turn would determine the period during which suspension of the procurement contract would be possible.
В конечном счете потребность в металлах, в свою очередь, определяется окончательным спросом на продукцию и зависит от двух факторов: а) повышение эффективности использования материалов, т.е. сокращение количества металлов, необходимых для производства одной единицы продукции; и b) замена материалов в производственном процессе, когда металлы заменяются другими компонентами.
Final demand for metals in turn is determined by the final demand for products, and affected by two factors: (a) increased material efficiency, i.e., reducing the quantity of metals needed to produce one unit of product; and (b) material substitutions in the production process, where metals are replaced by other components.
2. Хотя в стратегическом плане ценность этой роли, возможно, в большей степени определяется ее функциями катализатора и пропагандиста, чем масштабами ее деятельности, доверие к ней зависит также и от того, в какой степени ее мероприятия отвечают потребностям стран, что, в свою очередь, определяется объемом и качеством ресурсов, которые она может направлять на цели оказания поддержки осуществлению национальных стратегий развития.
2. While the strategic value of that role may be better captured by its catalytic and advocacy functions than by the scale of its activities, its credibility also depends on its relevance to country needs, which, in turn, is determined by the volume and the quality of the resources it is able to deploy to support national development strategies.
138. На цены влияет игра спроса и предложения, которая, в свою очередь, определяется внешними и не поддающимися прогнозированию факторами, такими, в числе прочих, как очень суровая зима или очень теплое лето, разрушение основной инфраструктуры добычи в результате войн, природных катастроф, террористических актов или изменения политического курса стран -- экспортеров нефти.
138. Prices were influenced by the interplay of supply and demand, which in turn was determined by unpredictable external factors, such as a very cold winter or a very hot summer; destruction of basic drilling infrastructure because of war, natural disaster or acts of terrorism; or changes in the political framework of oil-exporting countries, among other causes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test