Traduzione per "в пятнах" a inglese
В пятнах
aggettivo
Esempi di traduzione.
aggettivo
[ягоды с пятнами:
[Stained fruits :
- скорлупы с пятнами (коричневыми или темными)
stained shells (brown or dark)
- небольшие пятна на наружных прицветниках
slight staining on the outer bracts
- коричневые пятна, возникающие под воздействием тепла
- brown stains due to heat
Ковёр весь в пятнах.
It stained the carpet.
Подушка вся в пятнах.
Cushion's covered in stains.
Пиджак его в пятнах.
Stains on his coat.
Там всё в пятнах спермы.
It was covered in stains.
Этот ковёр весь в пятнах.
Whoa. This carpet is really stained.
Все простыни в пятнах спермы.
There's come stains all over the sheets.
Лето дотронулся до пятна – оно было еще теплым.
Leto touched the stain—warm.
Ее покрытый пятнами переплет кое-где уже облупился.
Its binding was stained and peeling in places.
Ее лицо и одежда были покрыты пятнами зеленой пены.
Foam stained her face, her robe.
Он взглянул на темное пятно. Ее ударили ножом в спину. Но кто?
He looked at the stain: she'd been stabbed in the back. Who?
На каменном полу в опустевшем вестибюле виднелись пятна крови.
The flagstones of the deserted entrance hall were stained with blood.
Это был контрабандист Туек, и на груди у него темнело большое мокрое пятно.
It was the smuggler, Tuek, a wet stain down his chest.
Раздались воинственные кличи защитников, а скалы покрылись черными пятнами гоблинской крови.
The rocks were stained black with goblin blood.
А на одной было темное пятно, которое до ужаса напоминало кровь.
One book had a dark stain on it that looked horribly like blood.
Под сплошь синими глазами оставалось еще темное пятно.
Beneath the blue-within-blue eyes, remains of a dark stain spread down to his cheeks.
Тотчас же бросился он к свету осматривать носок и бахрому: «Пятна есть, но не совсем приметно;
He immediately rushed to the light to examine the sock and the fringe. “There are stains, but not very noticeable;
Пятно уже побледнело;
The stain was fading;
– Через пятно мы не пойдем.
– It ain’t the stain.
«Пятно на лестнице».
The Stain on the Staircase.
Пятна почему-то не казались похожими на простые пятна от воды.
The stains somehow didn’t look like simple water stains.
– На спине – какое-то пятно расплывчатое, – сказал я вслух. – Не просто пятно.
“There’s this faint stain on its back.” “That is no stain,” said the man.
– Покажите нам это пятно, – сказали мы. – Ну где оно, это пятно?
“Show us the stain,” we said. “Where is the stain?
– Прекрасное пятно.
“That’s good stain.
— По пятнам на костях.
“The stains on his bones,”
Платок был в красных пятнах.
It was stained with red.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test