Traduzione per "в петах" a inglese
В петах
Esempi di traduzione.
in petes
7 - 9 марта 2005 года Туркменистан посетил посол по правам человека Нидерландов гн Пете де Клерк.
In the period from 7 to 9 March 2005, the Ambassador of the Netherlands for Human Rights, Mr. Pete de Clerk, visited Turkmenistan.
В деле ДПП против Дауди Пете [1993 год] ТЛР 22 было признано, что законодательство, защищаемое статьей 30, действует, несмотря на тот факт, что оно может ограничивать основные права человека, которые содержатся в Билле о правах, поскольку в данной статье идет речь о вопросах, которые по своему характеру могут трактоваться как относящиеся к исключительным обстоятельствам.
In the case of DPP v. Daudi Pete [1993] TLR 22 it was agreed that a legislation that is saved by article 30 is valid despite the fact that it could limit the basic rights of the individual as provided in the Bill of Rights because the Article is about issues that could be regarded as of emergence in nature.
Кусавир Пете нарушил свою клятву.
Khusavir Pete had cut a deal.
А собаку звали Пете. – Парень, послушай!
The dog's name was Pete." "Man, listen!
Кусавир Пете предал своих братьев.
Khusavir Pete had betrayed his own brothers.
И еще я совсем упустила из вида нашего старого приятеля Кусавира Пете.
And I overlooked our old pal Khusavir Pete, too.
— Знаешь, какое самое верное средство успеха, Пете? — игриво спросил он лифтера.
"Know the best way to success, Pete?" he said to the liftman.
Я собираюсь возложить на Кусавира Пете выполнение совершенно особой, предназначенной специально для него задачи.
I have a very special mission cooked up specially for Khusavir Pete.
Сегодня Ал спит в одном доме с Бетти, завтра с Гамом, на третий день – с Зельдой или Петом.
Al will spend one naptime with Betty, the next with Gam, and the third with Zelda or Pete.
Пете знал его еще в те дни… ну не совсем в те дни, когда он бегал в коротких штанишках, но, пожалуй, еще тогда, когда он носил не те воротнички, которые принято.
Pete had known him since — well, if not since his short-pant days, at least since his wrong-kind-of-collar days.
Потрясающе быстро. Бедный старый Кусавир Пете успел выстрелить огненными шарами еще только два раза, а Душелов уже оказалась рядом с тем местом, где мы его приковали.
Epically fast. Poor old Khusavir Pete only got off two more fireballs before Soulcatcher got to him where we had left him chained.
Кусавир Пете, в те времена один из братьев Отряда, присягнувший ему на верность, завел в ловушку наше самое крупное воинское формирование, скомплектованное из союзников Отряда.
Khusavir Pete, at that time a sworn brother of the Company, had led our largest surviving force of allies into a trap that efficiently took us out of the Kiaulune wars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test