Traduzione per "в осужденном" a inglese
В осужденном
  • in the convicted
  • in condemning
Esempi di traduzione.
in the convicted
52. Кроме того, в настоящее время 16 человек, осужденных Международным трибуналом по бывшей Югославии, отбывают наказание в 11 странах: Австрии (2 осужденных), Бельгии (1 осужденный), Германии (2 осужденных), Дании (3 осужденных), Италии (1 осужденный), Норвегии (1 осужденный), Португалии (1 осужденный), Финляндии (1 осужденный), Франции (1 осужденный), Швеции (1 осужденный) и Эстонии (2 осужденных).
52. In addition, at present 16 persons convicted by the International Tribunal for the Former Yugoslavia are serving their sentences in 11 countries: Austria (2 convicted persons), Belgium (1 convicted person), Denmark (3 convicted persons), Estonia (2 convicted persons), Finland (1 convicted person), France (1 convicted person), Germany (2 convicted persons), Italy (1 convicted person), Norway (1 convicted person), Portugal (1 convicted person) and Sweden (1 convicted person).
Осужденные дети также содержатся отдельно от осужденных взрослых.
Children convicts are also separated from adult convicts.
Во многих странах они считаются засекреченными до осуждения или не осуждения.
In many countries these are considered classified until there has been a conviction or a non-conviction.
Ко времени осуждения Похлебы семейство Хэпзибы уже обнаружило пропажу двух ее величайших сокровищ.
“By the time Hokey was convicted, Hepzibah’s family had realized that two of her greatest treasures were missing.
Всякий купец или другое лицо, осужденное за это преступление, лишается права требовать уплаты долгов от своих комиссионеров или других лиц.
Any merchant or other person convicted of this offence is disabled from requiring any debt or account belonging to him from any factor or other person.
Я спрашиваю у Скитер, имеет ли она в виду брата Дамблдора, Аберфорта, пятнадцать лет назад осужденного Визенгамотом за противозаконное использование магии, что привело в то время к небольшому скандалу.
I ask whether Skeeter is referring to Dumbledore’s brother, Aberforth, whose conviction by the Wizengamot for misuse of magic caused a minor scandal fifteen years ago.
Если лицо, осужденное за это преступление, не в состоянии уплатить наложенный штраф в течение трех месяцев после приговора, оно подлежит ссылке на семь лет, а в случае возвращения до истечения этого срока подлежит наказанию, как за государственную измену, с недопущением к нему исповедника.
If the person convicted of this offence is not able to pay the penalties within three months after judgment, he is to be transported for seven years, and if he returns before the expiration of that term, he is liable to the pains of felony, without benefit of clergy.
Как опасно должно было быть для государя пытаться наказать духовное лицо за какое-либо преступление, если его собственное сословие было склонно защищать его и объявлять улики недостаточными для осуждения столь святого человека или наказание слишком суровым для наложения его на человека, личность которого освящена религией.
How dangerous must it have been for the sovereign to attempt to punish a clergyman for any crime whatever, if his own order were disposed to protect him, and to represent either the proof as insufficient for convicting so holy a man, or the punishment as too severe to be inflicted upon one whose person had been rendered sacred by religion?
Адвокат или осужденный?
A lawyer or a convict?
Без осуждения, однако.
No convictions, however.
Или с осужденным преступником?
Or a convicted felon?
Ты осужденная,девочка.
You are a convict, girl.
И добиться осуждения преступника.
And get a conviction.
— Кто этот осужденный? — раджа вскочил.
- Who is this convict?
Осужденных, освобожденных, каталанцев.
Freedmen, convicts, Catalan refugees.
- Некоторые из только что осужденных ничего не понимают.
“Some of the new convicts don’t know.
– Заключенные, осужденные за мелкие преступления.
Prisoners convicted of minor crimes.
Осужденный без всплеска скользнул в ванну.
The convict slid into the bath without a splash.
in condemning
Осуждение терроризма
Condemnation of terrorism
Осуждение апартеида
Condemnation of apartheid
ОСУЖДЕНИЕ СЕГРЕГАЦИИ И
CONDEMNATION OF SEGREGATION AND
Оно заслуживает осуждения.
They deserve condemnation.
ОСУЖДЕНИЕ И ЛИКВИДАЦИЯ РАСИСТСКОЙ
CONDEMNATION AND ELIMINATION
Но что толку от осуждения?
But what use condemnation?
Осуждение актов геноцида
On condemnation of acts of genocide
Она безусловно заслуживает осуждения.
It certainly deserves condemnation.
— «Согласно решению Комиссии по обезвреживанию опасных существ, гиппогриф Клювокрыл, в дальнейшем именуемый осужденным, должен быть казнен шестого июня на закате…» — монотонно бубнил Фадж.
“It is the decision of the Committee for the Disposal of Dangerous Creatures that the hippogriff Buckbeak, hereafter called the condemned, shall he executed on the sixth of June at sundown—”
Маркс не уперся на педантском осуждении «несвоевременного» движения, как печально-знаменитый русский ренегат марксизма Плеханов, в ноябре 1905 года писавший в духе поощрения борьбы рабочих и крестьян, а после декабря 1905 года по-либеральному кричавший: «не надо было браться за оружие».
Marx did not persist in the pedantic attitude of condemning an "untimely" movement as did the ill-famed Russian renegade from marxism, Plekhanov, who in November 1905 wrote encouragingly about the workers' and peasants' struggle, but after December 1905 cried, liberal fashion: "They should not have taken up arms."
Ни гнева, ни осуждения.
There was no anger, no condemnation.
Не было упреков, не было осуждения;
It wasn't reproach; it wasn't condemnation;
Осужденный не ответил.
The condemned man made no reply.
С ним не обращались, как с осужденным.
They were not treating him as a condemned man.
Однако это не оправдание и не осуждение.
It is not a justification or a condemnation though.
Ты считаешь себя осужденным на смерть.
You think you’re condemned to death.
Ни осуждения, ни порицания — только улыбка и доброжелательность.
There was no condemnation, nothing but a smile and goodwill.
На закате солнца явились осужденные.
The condemned men arrived at sunset.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test