Esempi di traduzione.
В матке это аборт, но снаружи это уже убийство.
I can kill it in the uterus, but outside ... it´s murder!
Это может означать, что болезнь зародилась в матке и распространилась оттуда.
So this could mean that they have originated in the uterus and spread from there.
Это значит, что беременность проходит в ее фаллопиевых трубах а не в матке.
It means the pregnancy took in her fallopian tube instead of in the uterus.
Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
In vitro fertilization is a procedure in which we can implement fertilization and implantation of the embryo in the uterus.
— о взаимной любви; — о том, как мужчина с пересаженной маткой совокупляется с другим мужчиной с пересаженной маткой;
�of love one another �of man with grafted uterus coupling with man with grafted uterus
При клонировании в целях воспроизводства эмбрион будет имплантироваться в матку.
In reproductive cloning, the embryo would be implanted into a woman's womb.
В 1993 году в прессе появилось сообщение о том, что в Хьюстоне одна женщина, предлагая "взять напрокат свою матку", дала рекламу (реклама была помещена на щите указателя дорожного движения) следующего содержания: "Матка напрокат.
The press reported in 1993 that in Houston a woman had advertised her "womb-for-rent" services as follows (on a traffic sign board): "Womb for rent.
183. Кроме того, живой зародыш или плод в матке не может использоваться в качестве объекта для опытов.
183. Furthermore, a live embryo or foetus must not be used as an object of experiment in the womb.
Например, рак шейки матки представляет огромную проблему для всего мира, и особенно для развивающихся стран.
For instance, cervical cancer and cancer of the womb are still having grave repercussions throughout the world, particularly in developing countries.
Эти условия присутствовали, а именно в том плане, что это был не первый раз, когда автору делалось кесарево сечение, и ее матка была в очень плохом состоянии.
These circumstances were present, namely that this was not the author's first caesarean section and her womb was in very bad condition.
Единственное отличие состоит в том, что делают с этим эмбрионом потом - уничтожают для получения его стволовых клеток в целях проведения экспериментов или имплантируют его в матку.
The only question was what was done with that embryo: whether it was destroyed to harvest its stem cells for experimental purposes or implanted into a womb.
Распространены также заболевания, передающиеся через воду при работе на полях, равно как и такие состояния, как выпадение матки в результате ношения тяжелых грузов.
Disease spread through water from working in the fields is also common as is conditions such as a prolapsed womb from carrying heavy loads.
Проблема возникла, когда плод развивался в матке.
It seems she had some problems when she was still in the womb.
Я собираюсь зажать разрез непосредственно в матке, с ее внутренней стороны.
I intend to put pressure directly on the bleed in the womb from the inside.
Что за мультяшный перс отымел твою мать, что ты такой в матке нарисовался.
What sort of cartoon character did your mum have to fuck to brew you up in the womb?
Завтра вечером мы будем обсуждать симптомы бере... интересного положения женщины и развитие зародыша в матке.
Tomorrow evening, we'll discuss the signs of preg... being with child and the development of the baby in the womb.
Наверное, так чувствуешь себя в матке, но делать там вот так руками, наверное нельзя.
I think this is what it must feel like to be in the womb, but you probably can't do this with your arms.
Она сказала, что у них есть матка и энергия поступает прямо в матку;
She said that only women could roll because they had wombs and energy came directly into their wombs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test